Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
181 Truyện
|trans| |beomhyun| làm thế nào để tán tỉnh một ác quỷ?

|trans| |beomhyun| làm thế nào để tán tỉnh một ác quỷ?

4,869 527 15

chuyện về ác quỷ beomgyu, vốn đã phát ngấy chốn địa ngục, quyết định trốn đến nhân gian và gặp được taehyun, người xinh đẹp đến mức hắn tin rằng em là một thiên thần được cha hắn phái xuống để lôi hắn trở về địa ngục. thế nên hắn tìm mọi cách để 'đuổi' em thiên thần quay về, nhưng vẫn phải thừa nhận rằng em ấy, con mẹ nó, xinh yêu chết tim hắn rồi........Bản gốc thuộc về flowersofbeom (ao3). Bản dịch chưa được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi wattpad của mình.Link gốc: https://archiveofourown.org/works/41915724Cre cover: pngtree (https://pin.it/2ZjxzdM)…

[Drarry] Lời tiên tri tự ứng nghiệm (Finished)

[Drarry] Lời tiên tri tự ứng nghiệm (Finished)

67,822 6,324 13

Tên gốc: Self-fulfilling prophecyTác giả: FanofBellaandEdward (Melissa)Thể loại: Albus's POV, hậu chiến, angst, ám chỉ Harry ngoại tình (dù chỉ trong tâm tưởng), Lily Luna không tồn tại, drama, hơi bash GinnyCP: Draco Malfoy x Harry PotterNguồn: Fanfiction.netChuyển ngữ: Dương Ngọc Vi (với sự trợ giúp của Google translate + Từ điển Anh-Việt)Biên tập: Dương Ngọc ViThiết kế bìa: Dương Ngọc Vi (Nguồn ref: istock)Tình trạng bản gốc: Hoàn thành (13 chương)Tình trạng bản dịch: Hoàn thànhBản dịch đã có sự cho phép của tác giả.Tóm tắt: Người cộng sự Thần Sáng mới của Harry tác động đến gia đình của anh nhiều hơn anh nghĩ. Đôi khi những người mẹ không hề biết điều gì là tốt nhất và Albus có thể làm chứng cho điều đó.Note: Mình dịch chỉ vì mục đích sở thích và cũng bỏ ra không ít công sức nên mong mọi người đừng mang đi đâu khi chưa có sự cho phép của mình. Thanks ~Lời người dịch: Truyện có chút bôi đen Ginny, và ám chỉ việc Harry ngoại tình, mình không hề thích Ginny bị bôi đen chút nào nhưng mình lại rất thích nội dung của truyện nên mới quyết định dịch. Hope you enjoy it ~Fic thuộc series "Họa từ miệng mà ra"Thứ tự đọc (theo thứ tự đăng của tác giả)Lời tiên triCơ hội gặp gỡCơ hội thứ hai…

[Taegi] [Shortfic] Senses

[Taegi] [Shortfic] Senses

17,223 1,552 10

Không thể nhìn, gọi tên em mãi trong màn đêm vô vọng.Không thể nghe, chẳng thể đáp lại tiếng vọng nơi anh.Ngược, ngược nữa, ngược mãi :)…

[Freenbecky] Nhà Tổng Tài Có Bán Sữa (Cover)

[Freenbecky] Nhà Tổng Tài Có Bán Sữa (Cover)

48,880 1,399 39

Tác giả: Myosotis_Azorica…

Series | KookTae | I Spend 24 Hours Loving You

Series | KookTae | I Spend 24 Hours Loving You

7,918 629 6

Series: Tình ngọt của em và anh…

|| Oneshort - Shinran - Kaiao - Heika || Ngoài Kia, Thế Giới Yêu Nhau Kiểu Gì?

|| Oneshort - Shinran - Kaiao - Heika || Ngoài Kia, Thế Giới Yêu Nhau Kiểu Gì?

1,002 42 4

Những mẩu chuyện nho nhỏ về 3 couple yêu thích của tuii…

|Freenbecky| 18 tuổi, sao lâu thế (Cover)

|Freenbecky| 18 tuổi, sao lâu thế (Cover)

6,814 267 21

Au gốc: Myostis_Azorica…

Gen tốt [Freenbecky - Cover]

Gen tốt [Freenbecky - Cover]

18,980 579 11

Au gốc: TranNguyen140499…

/JAEYONG/ -  ⓉⓇⒶⓃⓈ - 𝗖𝗵𝗼𝗰𝗼𝗹𝗮𝘁𝗲 (𝗮𝗻𝗱) 𝗞𝗶𝘀𝘀𝗲𝘀

/JAEYONG/ - ⓉⓇⒶⓃⓈ - 𝗖𝗵𝗼𝗰𝗼𝗹𝗮𝘁𝗲 (𝗮𝗻𝗱) 𝗞𝗶𝘀𝘀𝗲𝘀

2,469 162 5

Một chiếc fic ngắn 4 chương với đủ loại cung bậc cảm xúc nhưng chắc chắn sẽ khiến bạn không tự chủ mà mỉm cười.Truyện dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không re-up khi chưa có sự cho phép!🅲🆁🅴 : @lotsofbluejaes📎:https://twitter.com/lotsofbluejaes/status/1380502367645302788?s=20…

【壳花 - The Star of Bethlehem - 8:00】Bác Sĩ Bảo Cưới

【壳花 - The Star of Bethlehem - 8:00】Bác Sĩ Bảo Cưới

22,178 1,586 3

"nếu một ngày nào đó tao kết hôn thì chắc chắn là cưới chạy bầu." ৲ Lee "Faker" Sanghyeok ✘ Han "Peanut" Wangho ৲ lowercase ৲ related tags: mpreg | mention!RR ৲ 17,822 từTác phẩm thuộc event "The Star of Bethlehem".…

|Freenbecky| Cô ấy là Cha của con tôi (Cover)
Series | NamJin | From Kim To Kim

Series | NamJin | From Kim To Kim

14,443 1,347 5

Series: tình ngọt của em và anh…

|Beckyfreen| Gargare tình yêu (Cover)

|Beckyfreen| Gargare tình yêu (Cover)

13,386 322 30

Au gốc: TranNguyen140499…

|Freenbecky| Con ma thỏ đế (Cover)

|Freenbecky| Con ma thỏ đế (Cover)

889 66 9

Au gốc: TranNguyen140499…

THE TEARS OF BALLERINA

THE TEARS OF BALLERINA

8 0 2

chuyện kể về 1 cô vũ công ba lê tham vọng...…

[Taegi] Truy nã

[Taegi] Truy nã

26,856 2,830 7

Lệnh truy nã cấp trên đã ban, anh không thể nào không tuân theo. Nhưng những gì anh làm lại hoàn toàn ngược lại... Cậu thanh niên kia có thật là người phải bắt hay không?…

[IMAGINE] [Park WooJin]

[IMAGINE] [Park WooJin] "As If In A Dream"

7,600 648 15

Chỉ là muốn dành một chút tình cảm cho người con trai tôi yêu sâu đậm đến thế. Dù sao tôi vẫn chưa có fic nào về WooJin cả :)) Note: Cái này sẽ ngọt ngào nên nếu ai không thích thì có thể kick :) Tôi đã hạn chế những từ ngữ quá ngọt ngào :) Nhân vật "tôi" ở đây chính là đại diện cho những cô gái rơi đầy lệ của Park WooJin không riêng gì au nhé :)) Làm ơn đọc kĩ note trước khi vào :)…

𝙀𝙮𝙚𝙨 𝙊𝙛 𝙃𝙚𝙖𝙫𝙚𝙣 [ The Mortal Instruments : City Of Bones ]

𝙀𝙮𝙚𝙨 𝙊𝙛 𝙃𝙚𝙖𝙫𝙚𝙣 [ The Mortal Instruments : City Of Bones ]

616 44 3

• FULL •Chỉ là cảm thấy yêu Jace một chút...:)) Đù má hồi này viết còn non dễ sợ, bây giờ vẫn non nhưng mà đọc lại bộ này thấy ớn thậtOC của mình trong bộ truyện này hoàn toàn 100% là OC trong bộ 'Stranger Things - The Witch' nhé_ đã clear bộ này :))author : just_elixirgerne : romantic, scientific, action,magic....warn : viết theo phim ver 2013-2014 và không có chuyện rải hint JaceClary đâu hihi…

[Drarry] Tan vỡ (Finished)

[Drarry] Tan vỡ (Finished)

38,279 2,892 4

Tên gốc: In tatters and piecesTác giả: FanofBellaandEdwardThể loại: Draco's pov; slash; MPreg; altered timelineCP: Draco Malfoy x Harry PotterNguồn: Fanfiction.netChuyển ngữ: Dương Ngọc Vi (với sự trợ giúp của Google translate + Từ điển Anh-Việt)Biên tập: Dương Ngọc ViTình trạng bản gốc: Hoàn thành (4 chương)Tình trạng bản dịch: Hoàn thànhTóm tắt: Khám phá ra thảm cây gia phả của dòng tộc và Potter đang mang thai. Cả hai đều có cùng một điểm chung: đảo lộn cuộc sống của Draco.Bản dịch có sự cho phép của tác giả.Note: Mình dịch chỉ vì mục đích sở thích và cũng bỏ ra không ít công sức nên mong mọi người đừng mang đi đâu khi chưa có sự cho phép của mình. Thanks ~…