Kết quả tìm kiếm: "openslots"
Tìm thấy 3,352 truyện tương tự
Trans | Quan hệ lạnh nhạt | Chovy x Viper
"Em biết rồi, của anh một cây kem sữa." Jeong Jihoon x Park Dohyeon based-real, little shots, 19-22 Translated by lilpepper_ Original by ©RacelineA33...
[trans - soonhoon] one in five billion
author: frapucinno original work: https:// archiveofourown. org/ works/ 12289788 translator: dưa hấu 🍉 genre: fluff status: completed note: this translation is lapslock disclaimer: the plot belongs to the author, this translation is done under permission from the author. please do not repost. dành tặng chị @yhc1608, chúc mừng sinh nhật chị hehe ٩(ˊᗜˋ*)و dù không có gì lắm vì em cũng chỉ dịch thui😢, nhưng mong là món quà nho nhỏ bất ngờ này có thể làm cho ngày hôm nay của chị đặc biệt hơn :> love uuu 💖 (truyện này thực ra là oneshot, nhưng mình sợ dồn hết gần 10k từ vào 1 phần sẽ hơi khó đọc, cảm giác đọc truyện dài trên wattpad cứ khó khó sao ấy=))) nên mình đã chia nhỏ ra thành nhiều phần. mong mọi người đọc truyện vui vẻ, và nếu có thể hãy ủng hộ cả bạn author nữa nha 💓)...
[Mabill][Gravity Falls Fanfiction] Translated Oneshot Collection
Title: Mabill Translated Oneshot Collection. Author: Nhiều tác giả. Fandom: Gravity Falls. Pairing(s): Mabill (Mabel Pines x Bill Cipher), Mawill (Mabel Gleeful x Will Cipher) Translator: Charlotte Summary: Một chuỗi tổng hợp tất cả các oneshot của các tác giả nước ngoài. Permission: Tất cả các bản dịch trong đây CHƯA có sự đồng ý của tác giả, vui lòng đừng mang đi bất cứ đâu ngoại trừ Wattpad. Disclaimer: Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch. Xin vui lòng bấm vào "Liên kết bên ngoài" của phần cuối mỗi chapter để có thể đọc bản gốc đầy đủ bằng tiếng Anh. Warning: Truyện được dịch thuần túy do sở thích của translator, không hề nhằm vào mục đích lợi nhuận....
[XiaoAe] Yours truly
CP: Xiao x Aether (Genshin Impact) Có nhắc đến XiaoLumine, DainsleifLumine, KazuScara. Tags: Hiện đại, soulmate!AU, hurt-comfort, soft, slow burn, OE. "Gửi em, Hy vọng khi nhận được món quà và đọc những dòng chữ này, em đang mỉm cười. Mong rằng em hạnh phúc với lựa chọn của mình. Anh yêu em và sẽ luôn hướng về em. Em nhớ cho. Thân mến của em."...
[Translated Fanfiction] Count on me - Luôn bên em.
Author: Yuushii Translator: Charlotte Jamille Fandom: Miraculous Tales of Ladybug & Chat Noir Pairing(s): Marichat Status: Completed Original Language: English Permission: I have the permission from the author to translate the story. / Truyện đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không copy sửa xóa hay mang đến bất kỳ website nào. Disclamer: I don't own anything except the translation and the cover. Fanart to design the cover doesn't belong to me. / Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch và bìa truyện. Fanart để thiết kế bìa truyện không thuộc về tôi. Warning: Truyện được dịch không hề nhằm mục đích lợi nhuận....
[Văn Hiên] Live Stream Tử Tế! Đừng Có Khoe Bồ!
Tác giả: 一筒很甜 Link: http://yidong868. lofter .com/post/1fd3057d_12e8a5364 Translator: Cheng Pairing: Lưu Diệu Văn x Tống Á Hiên Summary: Game streamer nổi tiếng - anh Văn tôi × Tác giả bán sách không chạy - anh Hiên tôi Rating: T. BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG ĐỪNG ĐEM ĐI ĐÂU KHI CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP....
[ ES! TRANSLATION ] Chorus★Operetta of Beginnings
Mùa xuân đến cũng là lúc học viện bước vào năm học mới. Các học sinh năm ba đã tốt nghiệp, và giờ đây, những học sinh còn lại đang bận rộn thích nghi với một môi trường và hệ thống mới. Giữa tất cả những điều đó, Ritsu và Mao cố gắng tham gia vào một dự án mà Rei mang về từ chuyến đi nước ngoài. Writer : Akira (日日日) người dịch bản eng : Bakemonoremy nguồn bản dịch eng : https://bakemonoremy.dreamwidth.org/tag/operetta#entry-33509 * bản dịch chưa có sự cho phép từ tác giả trans ENG, vui lòng không mang đi nơi khác...
9497; lost in translation
Và rồi chúng ta cứ giả vờ hành xử như thể chưa từng tổn thương lẫn nhau....
[Miraculous Fanfiction] Oneshot Collection
Title: Miraculous Oneshot Collection Author (fic viết): Charlotte Translator (fic dịch): Charlotte Pairing(s): Love Square là chủ yếu. Permission (dành cho fic dịch): Tất cả bản dịch trong đây CHƯA có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi bất cứ đâu ngoại trừ Wattpad. Disclamer: Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ cốt truyện và bản dịch. Đối với những Oneshot được dịch, vui lòng bấm vào "Liên kết bên ngoài" cuối mỗi chapter để được đọc bản đầy đủ bằng tiếng Anh. Warning: Truyện được viết và dịch hoàn toàn do sở thích của bản thân author kiêm translator, không hề nhằm vào mục đích lợi nhuận....
[Trans] NHỚ NHÀ || JENSOO
Truyện gốc: Homesick Xuất thân từ gia đình giàu có, Jennie và Jisoo bỏ trốn khỏi cuộc hôn nhân được sắp đặt cho mình. Cả hai vô tình biết nhau trong lúc trốn chạy, để rồi đùm bọc lẫn nhau, không hề biết rằng chính đối phương là người sẽ cùng mình kết hôn. Written by ©jensooffs Translated by munboy113 Editing: Feb 9th, 2024...
[Trans] Cô ấy nói - Jensoo
她说 - Cô ấy nói Author: 管宝 Translator: JinviTr --- Ôn nhu, hiền lành biến chất thành phúc hắc Kim Jisoo x Đáng yêu ngạo kiều trở thành bệnh kiều Kim Jennie...
Xưng tội (Trans_Chaelisa)
Truyện gốc: Confessions Tác giả: chaelisakage Park Chaeyoung có mặt tại nhà thờ mỗi Chủ nhật với một bí mật to bự đầy cảm xúc. Lalisa Manoban pónk lộ đến đó cùng nỗi niềm tương tư thầm kín tuổi hồng. Thật là cảm giác :v (Nghe cái tên vậy thôi chứ truyện nhẹ nhàng HE nha mọi người :v)...
[FIC DỊCH | DRAMIONE] - WAIT AND HOPE - [by mightbewriting]
SPECIAL THANKS TO [mightbewriting] FOR VIETNAMESE TRANSLATION PERMISSION Check out her original work here https://archiveofourown.org/works/22818646 VIETNAMESE TRANSLATED BY TIARA NGUYEN ----------------------------------------------------- '' Harry '' - Hermione lên tiếng, giọng cô cố kìm chế, nhưng cô có thể cảm nhận được những lưỡi dao hoảng loạn cắt vào dây thanh quản của mình. ''Tại sao Draco Malfoy cứ la hét điên cuồng về...uhm'' - và lời nói gần như bị bóp nghẹt lại trong cổ họng cô, ''vợ anh ta vậy?'' Đôi mắt xanh của Harry mở to. Lương Y Lucas vuốt sống mũi, đau đớn khó chịu với loạt sự kiện vừa xảy ra. ''Cậu ấy đang nói đến cô đó, cô gái'' - Vị Lương y nói. ''Tên đầy đủ của cô là Hermione Jean Granger-Malfoy.'' Hermione phải uống thuốc an thần một lần nữa... ----------------------------------------------------- Translate by Tiara Nguyen - Các bạn có thể chia sẻ nhưng vui lòng dẫn link Credit và gửi cho mình một tin nhắn nhé! Hãy là một người đọc văn minh...
[Sasusaku] The longest month ever
Author: KrAzI JaY Translator: yoyo_keikokyo/xoigoi.labang/Xôi Disclaimer: I don't own Naruto. This story's plot belongs to its author, I just own the Vietnamese translation with author's permission. If you love this story, please go to the source link and review, thank for author's nice work! Status: Complete (English) Complete (Vietnamese translation) Genre: Humor/Romance Pairing: SasuSaku, NaruHina Rating: M Source: http://www.fanfiction.net/s/3047301/1/ Summary: Tất cả cặp đôi ở Konoha được sắp xếp tham gia khóa điều trị đặc biệt về *chuyện đó*. Sasuke và Sakura sẽ thực hiện lời khuyên của *tên bác sĩ* ấy như thế nào? Và làm thế quái nào mà họ sống sót suốt một tháng? (Tớ chỉ copy/paste để đọc trên phone.Mong bạn author/trans thông cảm !)...
[Dịch] AtsuHina | I Need Memories.
- Nè, Samu? Em có bao giờ yêu không vậy? - Sao em hỏi vậy Tsumu? - Vì em có cảm giác như em đã từng, nhưng chẳng thể nhớ rõ là khi nào. Dịch thuật: Dali. Author gốc: sallyhopewrites. Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác. Tranh: The Coast at Sainte-Adresse, Claude Monet....
[TRANS] The Moon Eyes and The Moon Smile
Chào mừng đến Hogwarts! Vùng đất của phép thuật. Dù bạn có là một muggle, một phù thuỷ, thậm chí là một ma cà rồng hay một veela, bạn đều đã sẵn sàng để bắt đầu cuộc phiêu lưu ở thế giới diệu kỳ ngay bây giờ. Bạn bắt đầu hành trình của chính mình và bạn biết rằng, Hogwarts sẽ không làm bạn thất vọng. Nhưng Kia có phải là Lee Jeno và Na Jaemin? #5 translate...
[trans] Taeyong mommy - [|JaeYong|]
author: sosejolek/wholyc translator: chiie_do *đây là bản dịch có sự đồng ý của tác giả. tuyệt đối không mang đi đâu, chuyển ver. hãy trân trọng thời gian vàng ngọc và công sức của tác giả và dịch giả fanfic này. cảm ơn đã đọc. *this is a translation that has been approved by the author. absolutely do not take anywhere, move ver. cherish the golden time and effort of this fanfic author and translator. thanks for reading. Since this is an English translation, I don't. want to be so dry, I will add more words instead, hope everyone likes this kid's translation :))) *update: hiện tại mình đã drop bản dịch, mong mọi người thông cảm...

![[trans - soonhoon] one in five billion](https://truyen2u.com/cover/234958714-256-k30012.jpg)
![[Mabill][Gravity Falls Fanfiction] Translated Oneshot Collection](https://truyen2u.com/cover/82920897-256-k831174.jpg)
![[XiaoAe] Yours truly](https://truyen2u.com/cover/297411640-256-k599653.jpg)
![[Translated Fanfiction] Count on me - Luôn bên em.](https://truyen2u.com/cover/107651658-256-k452790.jpg)
![[Văn Hiên] Live Stream Tử Tế! Đừng Có Khoe Bồ!](https://truyen2u.com/cover/233794474-256-k218271.jpg)
![[ ES! TRANSLATION ] Chorus★Operetta of Beginnings](https://truyen2u.com/cover/389206334-256-k448721.jpg)


![[Miraculous Fanfiction] Oneshot Collection](https://truyen2u.com/cover/86140086-256-k292530.jpg)
![[Trans] NHỚ NHÀ || JENSOO](https://truyen2u.com/cover/283278679-256-k466467.jpg)

![[Trans] Cô ấy nói - Jensoo](https://truyen2u.com/cover/291028011-256-k74195.jpg)

![[FIC DỊCH | DRAMIONE] - WAIT AND HOPE - [by mightbewriting]](https://truyen2u.com/cover/223779070-256-k713561.jpg)
![[Sasusaku] The longest month ever](https://truyen2u.com/cover/40344312-256-k732558.jpg)
![[Dịch] AtsuHina | I Need Memories.](https://truyen2u.com/cover/254902864-256-k596302.jpg)
![[TRANS] The Moon Eyes and The Moon Smile](https://truyen2u.com/cover/281405911-256-k927369.jpg)
![[trans] Taeyong mommy - [|JaeYong|]](https://truyen2u.com/cover/297191994-256-k343669.jpg)
![[Trans][Jensoo] Câu chuyện tình yêu cảm động](https://truyen2u.com/cover/335110084-256-k974767.jpg)