kazuscara ; just swit
hành trình phát đường của kachuha…
hành trình phát đường của kachuha…
mùa đông của bọn tôi-…
Mới viết thui có gì sai sót mn thông cảm ('TωT')Sẽ update sau ạ (><*)ノ~~~…
dựa trên câu chuyện có thật của con au, cân nhắc kĩ trước khi đọc, nội dung mang tính giải trí thui ạ ('_ゝ')warning: xàm, xàm và xàm.bìa truyện không liên quan đến nội dung story này đâu, tại tớ thích để v á (*^-^)…
"Gì vậy?...."Bạn mở đôi hàng mi nặng trĩu, ập đến là trần nhà đen tối khiến mọi thứ xung quanh bạn như loà đi trong phút chốc. Gượng dậy với cơ thể mệt mỏi cả người bạn giờ đây đang tựa trên chiếc giường to lớn cùng căn phòng xa lạ. Bạn nhìn xung quanh trong sự hốt hoảng bỗng cánh cửa mở ra."Hắn" bước vào cùng ly sữa nóng trên tay mình, đưa đến cho bạn một cách tận tình. Bạn biết hắn, bạn thân thiết với hắn nhưng tại sao bạn lại ở trong nhà hắn bất chợt thế kia? Chẳng phải hôm qua bạn đã ở nhà của họ sao?......"Chào buổi sáng, Y/n....."- Hắn nhẹ nhàng đặt ly sữa vào tay bạn, chất giọng dịu dàng ấy khiến bạn suýt choáng váng. Bạn đáp lại nhưng hắn đã quay đầu:"Lát nữa đúng 8h30' sẽ có bữa sáng nên đừng làm phiền tôi nhé Y/n....."- Hắn đặt tay lên bàn tay nắm cửa trước khi bước đi, quay đầu tặng bạn một nụ cười mỉm nhẹ nhàng nhưng pha chút gì đó khiến bạn lưu luyến, muốn níu giữ hắn lại.À........Đến lúc hắn phải xử lý "đóng bẩn thỉu" rồi nhỉ?......Hắn bước xuống tầng hầm, đảo mắt xung quanh. Con dao bếp trên tay hắn không ngừng sắc lẹm phản chíu chút ánh sáng yếu ớt của căn phòng tối mịt, tay hắn không ngừng run trong sự phấn khích.Ánh mắt hắn nhìn con người tội nghiệp trên chiếc ghế rướm đầy máu, thân thể giờ đây không còn nguyên vẹn........"Của tôi!......""Xoẹt!!!!!""AAAHHHHH!!!!!"…
Truyện đã có sự cho phép của tác giả…
CHUYỂN VER ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢTruyện gốc: [HyunIn] love me or hate meAu: SKZcafeteria Link: https://www.wattpad.com/story/297899669?utm_source=android&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details_button&wp_uname=vgie875&wp_originator=PI8OXLAsRL%2BD68WMZiUTwZC9Ust0raH53R8B5SUUiXI6TU%2FXWvFeGuyHRFn0HdVs5gJ5b7AIrmzAh7JTxmK21G%2BGpffAtkao1k7QeNq7fksC0V4CiyR53gyexEssSYFN_______________________________________Cảm ơn Au vì đã đồng ý cho mk chuyển ver ❤️❤️❤️Chúc mọi người đọc truyện vui vẻ…
Truyện BL tập thể=))…
"mama i'm in love with a criminal."Tổng hợp từ nhiều nguồn. Chuyển ngữ độ chính xác 90%.…
incorrect hardra.…
cái này là nỗi nhục của thiên hạ pls đừng đọc nó nữa :(…
"Nào ... ta phải đi ngủ rồi""Vâng, đêm nay ... ngươi có thể kể ta nghe tiếp câu chuyện ấy không ?"Couple : Jack x Naib , Hastur x Eli , Joseph x Aesop Author : MC Disclaimers : Các nhân vật trong đây đều không phải của mình và vui lòng tôn trọng các nhân vật vì họ đều là người thật . Notes : Đây là nam x nam nên mình mong bạn nào không thích thì nút trở ra ở bên trên xài máy tính và nút trở ra ở dưới khi xài điện thoại ạ . Không yêu xin đừng nói lời cay đắng ạ . Một Longfic thứ hai về Identity V ENJOY AND SUPPORT MC BY VOTES AND COMMENTS!…
Bìa by mehhhhh(tự vẽ tự làm ^q^)Tất cả tranh trong đây đều là của Ren ( ͡° ͜ʖ ͡°)Lưu ý: Cấm thief tranh, đạo tranh.....Và một điều nữa là... TỚ KHÔNG TỰ CHÊ TRANH MÌNH XẤU ĐỂ ĐƯỢC KHEN ĐÂU NHÉ XD!!!…
Nam chính và nữ chính học chung trường, tính cách và suy nghĩ hoàn toàn trái ngược nhau, họ không bao giờ nhận ra nhau cho đến khi bị mọi người ghép đôi. Nam chính có một chút ôn nhu dịu dàng mà chỉ nữ chính thấy được, vì với người khác sẽ mãi mãi là không, chỉ có người mà nam chính thật sự yêu thuơng.…
Đây là 1 câu chuyện thuộc trí tưởng tượng của mình, hi vọng mọi người thích…
câu chuyện này để nói về đám cười Zioamy…
đây là 1 câu chuyện nói về cặp đôi Zioamy…
guõihtus…
Ấn bản trực tuyến cuốn tự truyện năm 1917 của Manfred von Richthofen - Der Rote Kampfflieger - dựa trên phiên bản tiếng Anh ban đầu được dịch bởi J. Ellis Barker và xuất bản vào năm 1918 dưới tên The Red Battle Flyer (tạm dịch: Phi công lái Chiến cơ Đỏ).Cuốn sách được xuất bản khi Thế chiến thứ nhất vẫn còn đang diễn ra ác liệt và chịu ảnh hưởng phần nào từ tuyên truyền và kiểm duyệt thời bấy giờ. Đáng tiếc là Đại úy von Richthofen, được biết đến với biệt danh Nam tước Đỏ, đã không qua khỏi chiến tranh, và vì vậy đây là tác phẩm duy nhất cùng loại được cho là của ông. Quan điểm riêng của ông về cuốn sách là nó quá xấc xược, và trước khi qua đời, ông viết rằng mình không còn là kiểu người như vậy nữa.Lời tựa của ấn bản tiếng Anh gốc năm 1918 do C.G. Grey viết cũng rất đáng đọc. Nó bộc lộ nhiều điều về tư tưởng mà suốt bốn năm đẫm máu của chiến tranh vẫn ít thay đổi. Khái niệm về một cái chết vinh quang dưới tay một "đối thủ xứng đáng" vẫn còn rất mạnh mẽ, ngay cả khi chiến tranh đã gần kết thúc.Đôi lời người dịch: Bản thân người dịch không phải là người có chuyên môn biên dịch hay quân sự, do đó không tránh khỏi sai sót trong quá trình chuyển ngữ. Tác phẩm được làm hoàn toàn vì mục đích phi thương mại, phục vụ cho sở thích của người dịch là chính, mong mọi người góp ý nhẹ nhàng.…