Hà giải vi ưu? (何解为优?) - Ma Đạo Tổ Sư đồng nhân.Tác giả: Linh Y Tích - 泠依惜Editor: Nhược Huyên (Trà Hoa Các)Thanh niên Kỷ × Hôn hậu TiệnTiện quay lại khoảng thời gian mà Kỷ đánh mất mình.Truyện dịch chưa có sự cho phép của tác giả.Lam Trạm, sinh nhật vui vẻ \(≧▽≦)/Nguồn: Lofter.…
Tác giả: Khởi Nguyên Dương ThiiWattpad: @khoinguyenduongthiiCre minh họa: Kịch Truyền Thanh Ma Đạo Tổ SưDesign cover: @khoinguyenduongthiiTên nhân vật thuộc về tác phẩm "Ma Đạo Tổ Sư" của tác giả Mặc Hương Đồng Khứu, cốt truyện có thể có chi tiết được dựa trên tác phẩm gốc, fanfic tuyệt đối không phải là tác phẩm gốc!Lưu ý* OCC * Cấm reup* Truyện chứa toàn bộ cảnh 18+, ai không thích clickback* Fanfic của Vong Tiện, Vong Tiện, Vong Tiện…
Như đề, đây là một thiên đọc thể văn, đương Ma Đạo người trong bị tụ tập, cũng sống lại Ma Đạo sở hữu người chết ( bao gồm Ôn Nhược Hàn, Ôn Húc, Ôn Triều)Mọi người ở đây bắt đầu đọc thời điểm, từ trên trời giáng xuống một vị tiểu cô nương, nhưng mà......Excuse me?!!!Cô nương ngươi vì sao lớn lên cùng cay vị Giang tông chủ như thế tương tự?!!PS: Song song thế giới mọi người cùng Ma Đạo thế giới mọi người tính cách có chút sai biệt, sai biệt lớn nhất chính là Lam Trạm cùng Ngụy Anh.Cảnh cáo cảnh cáo cảnh cáo!!!Quan trọng vấn đề lặp lại ba lần!Đây là phản Ma Đạo văn!Phản Ma Đạo phản Ma Đạo phản Ma Đạo!!!Ma Đạo phấn chớ nhập!…
Trạm Trừng Lam Trạm x Giang Trừng Song tính Trừng cảnh cáo Cao H Tiến độ: 8 chương chính văn + 2 phiên ngoại Bản chuyển ngữ chưa có sự đồng ý của tác giả.…
Các đoản về những otp trong blue lock. Chủ yếu là học đường hoặc là AU.Phần lớn sẽ là Aikusen vì tui thích😉WARNING: Xem kĩ tag rồi hãy đọc, OOC[Sẽ cập nhật tags]…
Tên: Tổng hợp đồng nhân bằng Tiếng anh Tác giả: đa tác giảArtist bìa: Trường Dương RinTranslator: @MizukinoruMeruThể loại: Ma đạo tổ sư đồng nhân vănCặp đôi: Duy nhất Vong TiệnCÁC FANFIC ĐÃ ĐƯỢC DỊCH DƯỚI SỰ CHO PHÉP CỦA CÁC TÁC GIẢ, TỪ CHỐI VIỆC IN LẠI HAY ĐĂNG TẢI LẠI Ở NƠI KHÁC…
Author: Thanh DuệRate: Cổ đại, HETranslator: Diệp Hạ ChâuMình edit dựa trên bản raw của rukikuchiai gửi, mấy đồng nhân trước mình dịch từ tiếng Anh, bắt đầu từ đồng nhân này thì toàn là tiếng Trung (nói thực tiếng Trung 1 chữ bẻ đôi mình không có biết) ngoài nhờ google dịch tạm thời sang tiếng Anh (chuẩn hơn dịch sang tiếng Việt) thì mình cũng dựa trên bản QT của rukikuchiai để edit cho dễ đọc hơn, nói thực cũng hơi mệt, vì như tiếng Anh mình có thể đọc và dịch liền mạch, nhưng với bản tiếng Trung qua 2 lần chuyển đổi ngôn ngữ, xong lại chuyển đổi từ ngữ này nọ cũng khá nhọc. Nhưng vì mình thấy mấy bộ đồng nhân mà mình đã nhờ bạn ý gửi cho mình edit dần đều là những bộ mình thích nhất và không quá OOC (mình không thích tính cách nguyên gốc bị bẻ lái quá nhiều) và lại mình vẫn thích dịch truyện cổ đại hơn nên mình quyết định sẽ edit dần dần. Không tham lam được 😀 vì còn nhiều việc khác phải làm.Mọi người có thể tìm đọc truyện nhanh hơn trên page cá nhân của mình https://dongnhanvongtien.wordpress.com/P/s: Truyện edit, dịch, đồng nhân tự viết của mình đừng mang đi đâu ngoài blog này và trên wattpad của mình. Cảm ơn!…
Editor: BánhTruyện edit chui, vẫn đang xin per. Vui lòng không chuyển ver/repost khi chưa có sự đồng ý của mình, nếu không lập tức hide truyện.--Nếu Cao Đồ giả chết và mất trí nhớ sau khi sinh con…