Tên truyện: Live Life in full BloomTác giả: kaitothegreatNgười dịch: tocroichuachaiỦng hộ bảng gốc tại: https://m.fanfiction.net/s/12048208/1/Live-Life-in-full-BloomBản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem đi nơi khác------------------------Công việc của Aoko ở tiệm hoa vốn dĩ rất đơn giản, bình dị và cứ thế trôi qua trong sự lặp lại quen thuộc. Cho đến một ngày, một chàng trai bất ngờ bước vào cửa hàng và hỏi:- Có bó hoa nào thay lời dằn mặt không?…
Tên truyện: Trước khi nhảy lầu, tôi gọi một cuộc điện thoạiTác giả: SHER37Thể loại: Đam mỹ, hiện đại, chủ thụ, HE.Chuyển ngữ: Socrates (hantuoc.wordpress.com)Tiến hành: 31.08.2020Văn án:Một người trầm cảm vừa nhạy cảm vừa thiện lương được yêu."Tôi biết có người chầm chậm và kiên định yêu tôi."…
thật kỳ diệuwarning: đất diễn có thể không đềuミ lưu ý trước khi nhảy hố thì các bạn cần biết truyện mình viết chủ yếu để xả hơi, thích viết lúc nào thì viết, truyện cũng ko có cao trào hay những cú lật bánh xe này nọ. truyện mình nó bình bình như cái cách bạn lê lết từng ngày thôi. nếu đọc được thì đọc còn không thì coi như gặp nhau là đã có duyên rồi ( ⌯᷄ ·̫ ⌯᷅ก )cảm ơn rất nhiều! 𐐃 ·̫ 𐐃05.09.2022. 21.09.2023dtlewis ak thỏ…
Tên truyện: Vườn hồng của LeochesTác giả: Bá Tước E (đồng tác giả của cuốn Bản sonata Thiên nga)Thể loại: Phương Tây thời cận đại, đam mỹ, ngược tâm, OE.Tình trạng bản gốc: 22 chương (hoàn)Chuyển ngữ: Socrates (hantuoc.wordpress.com)Tiến hành: 29.03.2020…
Tiêu đề: Phi thành vật hônTác giả: Vĩnh Viễn Địa HEThể loại: Hiện đại đô thị, hợp đồng hôn nhân, cưới trước yêu sau, lãnh đạm công x đơn thuần thụ, thanh thuỷ, bình thản ấm áp, HE.Nhân vật: Thẩm Trạch Dương x Trình Vĩ ThầnChuyển ngữ: Socrates (hantuoc.wordpress.com)Tiến hành: 23.03.2020…
Nếu mất đi hy vọng để sống, nếu mất đi thứ mà bạn từng dồn mọi sức lực để vươn tới đỉnh cao... liệu bạn còn muốn bước tiếp, hay chỉ còn biết ngồi nhìn cuộc đời trôi qua?Hinata Shouyou - chàng cầu thủ bóng chuyền với nụ cười như nắng ấm, có thể xua tan lạnh lẽo trong lòng người khác - từng là một con quạ có thể vươn cao đến bầu trời vô tận. Nhưng khi đôi cánh ấy gãy, khi đôi chân từng đưa cậu bay nhảy trên sân đấu không còn... thì quạ cũng chỉ còn là bóng dáng đứng lặng giữa gió. Cậu biết cảm giác ấy - như một người tàn tật, suốt đời ngồi trên xe lăn, nhìn mọi người chạy nhảy bằng chính đôi chân mà bản thân từng có, từng ước mơ được chạm tới.Và giờ đây... tôi phải hỏi bạn một điều:Liệu bạn có muốn quay lại, để một lần nữa giang đôi cánh ấy, để bay lên, dù chỉ một lần trong đời?…
Nhân vật: Dương Cửu Lang x Trương Vân Lôi, đại gia đình Đức Vân Xã hoà thuận vui vẻ :))Thể loại: Đồng nhân đam mỹ, tướng thanh, giới giải trí, công thụ là tri kỷ (bạn diễn lâu năm), tình hữu độc chung, hoan hỉ oan gia, HE (chính văn).…
Cảm giác thích một người sẽ là như thế nào nhỉ? Cảm giác bản thân cố gắng thật nhiều để được ở bên người ấy là như thế nào nhỉ?Shin Yechan không biết, cậu ấy chỉ biết một thứ thôi , đó là KIM JAEHAN! Cùng xem Yechan đã làm sao để được ở bên điều quý giá của cậu ấy nhé 💚💚…
Tên truyện: Kẻ thù không đội trời chung của tôi cuối cùng cũng phá sảnTác giả: Tương Tử BốiNhân vật: Hạ Hàm x Nhạc Văn VănChuyển ngữ: Socrates (hantuoc.wordpress.com)Tiến hành: 13.10.2020…
" Này tiểu thư, cậu cứ trốn tiết suốt như thế...Không sợ sẽ bị phạt quỳ à ? "" Chuyện đó thì liên quan gì đến cậu ? " Sau Han Yoon Seok, cũng có một nữ sinh mới chuyển từ Seoul. Baek Ji Yeon, một quả bom có thể phát nổ bất kì lúc nào, một người sẵn sàng phát tiết lên bất kì ai. Cô hằn học với cả thế giới, mắc một tâm bệnh khiến bố mẹ luôn đau đáu về cách chữa trị. Cuối cùng đành phải để nữ sinh ấy đối mặt với nơi đã gây ra tâm bệnh của mình. Liệu Ji Yeon sẽ chết tâm mà bỏ cuộc hay tìm được liều thuốc chữa lành cho cô ?Truyện được viết dựa trên bộ phim Love Untangled, truyện bắt đầu từ sau chuyến dã ngoại trong phim kết thúc, nhiều tình tiết có thể sẽ bị thay đổi để phù hợp hơn với cốt truyện. Mong mọi người sẽ tích cực đón nhận, đưa ra những góp ý và bình luận, không toxic nếu truyện không phù hợp. Nếu mọi người thấy hứng thú với lối viết văn và xây dựng cốt truyện của mình thì mọi người hãy vào trang mình để đọc nhiều tác phẩm hơn nhé. Cảm ơn mọi người !…
NCT Dream Idol Na x Phiên dịch viên Huang Tác giả: procrastinatesTên gốc: Lost in translationLink gốc: archive.org/chapters/59538259sNa Jaemin lớn giọng đếm những bức ảnh được xếp ngay ngắn ở trên bàn. - "1, 2, 3, 4, 5!""1, 2, 3, 4, 5." - Huang Renjun đơn giản đếm theo lại bằng tiếng Trung, bất ngờ va phải ánh mắt của anh đang nhìn mình chằm chằm."Không được, cậu phải như thế này này." - Anh lên giọng. - "5!"Renjun khẽ bật ra một tiếng khúc khích, lặp lại theo anh. - "1, 2, 3, 4, 5!"Là sinh viên năm hai ngành biên phiên dịch, Huang Renjun nhận ra rằng ngay cả khi bản thân là một người được trưởng thành trong môi trường song ngữ ở Cát Lâm thì việc trở thành phiên dịch cho một trong những nhóm nhạc nam Kpop nổi tiếng bậc nhất cũng chẳng thể trở nên dễ dàng. Kệ, cứ nộp hồ sơ thử xem sao, cậu đã nghĩ như vậy đấy.Bằng một cách nào đó, Huang Renjun thấy mình đang ngồi trên ghế dài, cách đó vài bước chân là mấy người quản lý và cùng quay phim đang bận rộn bàn luận gì đó, trên tay là tập nội dung của chương trình trực tuyến đang lên: Super Idol League - Mùa 5. Cậu được nhận rồi! Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.Nếu được mọi người hãy ấn vào link gốc thả tim để ủng hộ tác giả nữa nha. ^^…