kooktae | không đâu bằng nhà;
Những câu chuyện hằng ngày của ba lớn Taehyung, ba nhỏ Jungkook và bé Thỏ nhỏ Jungsan.Với nhân vật phụ là phó giám đốc cún bự Mingyu và anh mèo Wonwoo lành tính.√ Written by -aylmer.…
Những câu chuyện hằng ngày của ba lớn Taehyung, ba nhỏ Jungkook và bé Thỏ nhỏ Jungsan.Với nhân vật phụ là phó giám đốc cún bự Mingyu và anh mèo Wonwoo lành tính.√ Written by -aylmer.…
Rank: #3 in hashtag bottae.Chúa ơi, vừa nhìn vào thân thể nó - gã biết mình thật sự điên rồi.√ Written by -aylmer.- Vui lòng không re-up!…
J: Cảm ơn Chúa vì tôi chưa phát ngôn thứ khùng điên gì cho anh nghe.T: Cậu cho tôi xem hình 'thằng em' của cậu được chứ?J: Hả?T: Cái gì?Khi Taehyung tìm được số điện thoại lạ trong hộc bàn của mình.√ Written by taetaeholic_√ Translated by -aylmer.- Vui lòng không re-up!…
kang minhee x song hyungjunhà nội - sài gòn!auchả hiểu sao dài thế…
Goo Jeongmo x Kang MinheeCó hơi OOC một tí, chủ yếu là ngax mớm cho mình ý tưởng rồi mình viết thôi…
goo jeongmo x moon hyunbin…
**Hạnh phúc dễ tìm nhưng khó giữ. Trên thế giới này, không ai hoàn hảo cả, cũng không ai cho không ai thứ gì cả, nếu bạn muốn có thứ bạn muốn bạn phải đánh đổi bằng rất nhiều thứ khác. Hãy trân trọng những gì bạn đang có.…
Chỉ là một câu chuyện tình cấp 2 nho nhỏ... của nhỏ bạn ngồi dưới :333Thiệt là cái truyện này nó ngôn tình ghê hồn ~~~…
Muốn biết hãy đọc, không đọc mà đòi biết (¬_¬ )p/s: ai quen con au này thì giả mù giùm, cảm ơn rất nhiều (*_ _)人. .. Chỉ đăng tại WattpadVui lòng không mang đi đâu khi chưa có sự cho phép!…
[I need a man who loves me likeMy father loves my mom]I wanna come home to rosesAnd dirty little notes on Post-itsAnd when my hair starts turning grayHe'll say I'm like a fine wine, better with ageI guess I learned it from my parentsThat true love starts with friendshipA kiss on the forehead, a date nightFake an apology after a fight I need a man who's patient and kindGets out of the car and holds the door......And when my body changes shapesHe'll say, "Oh my God, you look hot today"-Like My Father-Jax…
nous nous sentons entourés par la souffrance de cœurs brisés, la déception de rêves anéantis, et le désespoir d'espérances disparues.begin; 210606.…
Tác giả: taeminkiLink fic gốc: http://archiveofourown.org/works/10502523/chapters/23172549Fic được dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không reup bản dịch ở bất kì nơi nào khác. Xin cảm ơn.Summary: Cuộc đời của Kim Jonghyun được tô vẽ bằng bốn sắc màu: đen, trắng, xám, và Hwang Minhyun.…
"YoonGi chưa bao giờ nghĩ rằng, việc nhìn nụ cười trên môi Kim SeokJin, người đã từng là cả thế giới của cậu, phai thành cái mím môi đầy căng thẳng khi cả hai lần đầu tiên gặp nhau sau hàng tháng trời lại có thể khiến trái tim tưởng chừng chai sạn của cậu đánh lên một nhịp đau khổ. "Một câu chuyện về hậu chia tay, và cách YoonGi nhìn SeokJin vượt qua mối tình của họ cùng năm người còn lại.…
Tên gốc: My Boyfriend สวัสดีครับคุณแฟนTác giả: Pruesapha Dịch: C1 - C2: RinC3 - Hết: Trúc HàBeta: Kat, Cherry (Ăn thịt nướng cùng MarkFord)Đây là phần truyện riêng của Tiwson (bạn của Tinn) và Por (bạn của Gun).…
Chả có gì ngoài tâm sự của bản thân khi kết thúc một tình bạn gần như mãi mãi...…
"Singing, "Love is forever and ever"Well, I guess that was true"(2002- Anne Marie) |texting|…
Mình vẫn có thói quen viết nhật ký, nhưng viết nhật ký mà post linh tinh quá thì cũng ngại -.-Vô tình tìm ra nơi đây để xả stress ...Cảm xúc đa dạng nhưng thời gian cùng nhau là thậtThời gian cùng nhau đầy thăng trầm, vui có, buồn có Mình gọi khoảng thời gian cùng nhau là: "Hạnh phúc " Thương :*…
Tên gốc: My President 2 - Bạn trai là tôi chủ tịch (Khu vực đại học) - แฟนผมเป็นประธาน (ภาคมหา'ลัย)Tác giả: Pruesapha - พฤษภาBản dịch theo sở thích cá nhân, có thể không chính xác theo bản gốc 100%.Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup hoặc mang đi bất kỳ đâu nhé.Mọt Ốc…
Những mẩu chuyện tình ngọt ngào, đắng cay....hay chỉ đơn giản là... hoài niệm..?…
Tác giả: Geekygirl24Dịch: OrphicBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác hoặc chuyển ver.Vì không giỏi tiếng Anh lắm nên khi dịch sẽ có sai sót và không đúng 100% mong mọi người góp ý và bỏ qua.…