Tên gốc: 半生一梦Tên Hán: Bán sanh nhất mộngTên Việt: Nửa đời một mộngTác giả: Ảnh ChiếuTrans: Nguyệt NguyệtThể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại, SE, Tình cảm, Hào môn thế gia, Đô thị tình duyên, Đoản văn.Văn án:Hoa đồng* đang nồng, mộng tỉnh một đời.(Có mùi vị quái ác, tục đi tục đi, tục cho đủ~~~~~)*: 桐花 là hoa của cây đồng (dùng để lấy dầu…
Tên gốc: 深爱已成疾Tên Hán: Thâm ái dĩ thành tậtTên Việt: Yêu sâu đậm đã thành tậtTác giả: Mai Nhĩ Đích TiTình trạng: Hoàn 9 chương chính vănTrans: Nguyệt NguyệtThể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại, Hào môn thế gia, SE, Tình cảm, Thị giác nữ chủVăn án:Nhan Ngôn, người hầu trung thành của nhà họ Cố, huyết thống kỳ lạ vạn năng quyên giúp người, ép gả.Cô Diệu Chi, cháu trưởng nhà họ Cố, trong lòng có người mình yêu lại bị phản bội hai lần, sau khi nhận ra thì có thể làm gì đây?Mười năm sinh tử cách đôi đường, không tưởng niệm, tự khó quên…
otp dễ thương nên mình cũng muốn đu. Nhưng mà chúng ta đu kín với nhau thôi nhé :>Cùng lan toả sự đáng iu của Andray thoaiiiiii /////Không hiểu sao 2 ông thẳng như thước mà cũng dính ghê…
Editor: GusBeta: MeiiBản dịch chỉ đúng 70% so với tác phẩm gốc. Tác phẩm chưa được sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up đi bất cứ trang nào khác.Bản dịch được đăng tải duy nhất trên wattpad @diphdadela…
Tên gốc: 暗恋这件不为人知的事Tên Hán Việt: Ám luyến giá kiện bất vi nhân tri đích sựTên Việt: Việc yêu thầm không muốn người khác biếtTình trạng: 5 chươngTác giả: Trảo Đảo Nhất Cá Tiểu Bản LậtThể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại, HE, Tình cảm, Thị giác nữ chủTrans + edit: Nguyệt NguyệtVăn án:Yêu thầm là chuyện không dám để người khác biết.Hai lần Hạ Mộng yêu thầm, đều không có kết quả.Tình đậu sơ khai vào năm cấp ba, chàng trai trong đội bóng đá của trường, cùng với đàn anh năm nhất Đại học.Hạ Mộng năm cấp ba: Nếu gặp được ở tuổi 20 thì tốt rồi.Hạ Mộng năm 20 tuổi: Là giấc mộng đẹp nhất hồi cấp ba.Lập ý: Yêu thầm không phải là chuyện nhỏ…
Nói trước, t không dịch, t chỉ edit lại từ đạo quán, nhưng có vài chương thiếu thì t tự dịch lại từ convert. Bản edit của t (tên nv, tôn danh, tên danh sách,...) t đều dựa theo bản dịch trên Hako, có vài cái bên đó chưa dịch tới thì t tự sửa theo ý t thôi, và vì là bản dịch cho chính t, phục vụ cho chính t, nên ai thấy không hợp, không thích thì out đi, ra chỗ khác đọc, t không cần chúng m đọc thêm, vì t không tạo bản edit này để phục vụ chúng m =))…
Tên gốc: 爱你,我只能藏在心底Tên Hán Việt: Ái nhĩ, ngã chích năng tàng tại tâm đếTên Việt: Yêu anh, em chỉ có thể giấu trong đáy lòngTình trạng: 9 chương chính vănTác giả: Phong Thương Nguyệt DạTranslator: Nguyệt NguyệtThể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại, Tình cảm, SE, Thị giác nữ chủ.Văn án:"Em từ trước đến nay đều không hối hận khi gặp một người là anh vào trời mưa hôm đó.""Cảm ơn anh, xin lỗi anh.""Yêu anh, em chỉ có thể giấu trong đáy lòng."Một câu giới thiệu: Yêu anh, em chỉ có thể giấu trong đáy lòngLập ý: Muốn hận một người, phải buông tha cho chính mình…
Nói trước, t không dịch, t chỉ edit lại từ đạo quán, nhưng có vài chương thiếu thì t tự dịch lại từ convert. Bản edit của t (tên nv, tôn danh, tên danh sách,...) t đều dựa theo bản dịch trên Hako, có vài cái bên đó chưa dịch tới thì t tự sửa theo ý t thôi, và vì là bản dịch cho chính t, phục vụ cho chính t, nên ai thấy không hợp, không thích thì out đi, ra chỗ khác đọc, t không cần chúng m đọc thêm, vì t không tạo bản edit này để phục vụ chúng m =))…
Trong cơn thủy triều của máy móc và hơi nước, ai có thể chạm tới phi phàm? Trong màn sương mù của lịch sử và tăm tối, là ai đang thì thầm?Ta tỉnh lại trong bức màn bí ẩn, mở mắt ra trông thấy thế giới này: Súng ống, đại bác, tàu chiến, khinh khí cầu, máy vi sai; ma dược, bói toán, thần chú, Người Treo Ngược, vật phong ấn...Mặt trời vẫn rạng rỡ mỗi ngày, những điều huyền bí chưa bao giờ vắng bóng.Đây là một truyền thuyết về "Kẻ Khờ".Quyển 3 từ chương 228Quyển 4: Kẻ Bất Tử…
Pairing: Yoon Jeonghan x Hong JisooOriginal work: "Letters: From Joshua" by damselaesthetic (https://archiveofourown.org/works/65231566)Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Tiêu đề đã được người dịch đặt lại. Vui lòng không chuyển ver và đăng tải bản dịch ở nơi khác.…
Tên gốc: 温香阮玉Tên Hán Việt: Ôn hương Nguyễn ngọcTên Việt: Ôn hương Nguyễn ngọcTình trạng: 51 chươngTác giả: Quý Đào SơThể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Cận đại, HE, Tình cảm, Dân quốc, Kiếp trước kiếp nàyEdit: Nguyệt NguyệtNgày đào hố: 19/04/2022Văn án:Đời trước Tạ Nguyễn Ngọc trải qua với ba người đàn ông.Thẩm Thất gia không thích nàng, cho nên nàng suýt nữa thì chết;Mục Độ Niên không thích nàng, cho nên nàng lại suýt nữa thì chết;Nàng cứ chờ cứ đợi, cuối cùng cũng gặp Mạnh Nho Cảnh.Người đàn ông mà nàng không với tới được.Vì vậy nên nàng thật sự đã chết.Chờ đến khi Tạ Nguyễn Ngọc lại mở mắt ra.Trong nháy mắt lần thứ hai nhìn thấy Thẩm thất gia.Trong não nhảy lên một hàng chữ to: Xong rồi!!Tag: Kiếp trước kiếp này, Dân quốc cũ, Trọng sinhNhân vật chính: Tạ Nguyễn Ngọc x Thẩm Bồi Viễn…
Tên gốc: 昨夜情书Tên Hán Việt: Tạc dạ tình thưTên Việt: Bức thư tình đêm quaTác giả: Bạch Mao Phù LụcNguồn: Reine DunkelnTình trạng: Hoàn convert (45 chương)Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại, HE, Tình cảm, H văn, Song khiết 🕊️, Vườn trường, Nhẹ nhàng, Đô thị tình duyên, Duyên trời tác hợp, 1v1, Thị giác nữ chủ[VĂN ÁN] (Edit by Ngôi nhà nhỏ của Đậu)Từ lúc Tống Lê quen biết Hứa Từ đến nay, cô vẫn luôn biết rằng Hứa Từ là một người có tính nhẫn nại rất cao. Anh đeo một lớp mặt nạ học sinh ba tốt lạnh lùng, cúc áo sơ mi bao giờ cũng gài chặt tới tận nút trên cùng.Nhiều năm sau, hai người gặp lại.Sau một đêm điên loạn, cô nằm bên cạnh anh, hai chân quấn lấy eo của anh.Cô vẫn giống như trước kia, thì thầm hỏi anh rằng: "Hứa Từ, người anh yêu nhất là ai?"Anh vứt bỏ vẻ bề ngoài lạnh lùng và sự kiềm chế của bản thân, lây nhiễm vẻ tình dục mà đáp lại cô: "Em.""Em là ai?""Cục cưng bé nhỏ."Mồ hôi của anh rơi như mưa, một mảng chăn đã ướt đẫm, đôi môi mềm mại của anh dán lên vị trí mà trái tim cô đang đập liên hồi, anh không ngừng lặp lại những câu nói: "Tống Lê, anh yêu em, chỉ yêu mình em..."…
Vào một ngày bị bồ cũ cắm sừng, Jeon Wonwoo cùng các bạn vào nhà ma chơi để xả stress.Cuối cùng vì buồn quá cộng thêm bị doạ sợ nên thành ra bật khóc trước mặt NPC trong nhà ma. Vô tình doạ cậu NPC hoảng loạn một phen, gấp gáp dỗ dành để Wonwoo nín khóc, khoảnh khắc cậu ta tháo mặt nạ, anh chỉ biết thốt lên: "Đẹp trai quá!"."Em xin nhỗi, anh đừng khóc nữa anh nhé?"tag: tâm cơ thâm tình nhõng nhẽo chủ động dính người công x ngoài lạnh trong ấm nhạy cảm kiêu ngạo thụ…
Tags: Đam mỹ, chủ thụ, vạn nhân mê thụ, tu la tràng, xuyên nhanh.Tên Hán Việt: Ngã khả bất thị vạn nhân hiềm [ khoái xuyên ]Ô Nhạc Trừng là một bé quỷ đã chết nhiều năm rồi. Em xinh đẹp nhưng ngốc nghếch, thường xuyên bị mấy con quỷ lớm hơn bắt nạt, cuối cùng bị xua đuổi đến bãi hoang, bị hệ thống xuyên nhanh chọn trúng.【Đánh giá hoàn tất, ký chủ phù hợp với điều kiện tuyển chọn, đã ngẫu nhiên trói định với vạn người ngại!】Ô Nhạc Trừng: ?Mọi người đều rất yêu thích em mà!Thế giới 2 - Bé quỷ nhỏ xinh đẹp ở xóm nghèo.Cậu sinh ra ở một xóm nghèo, mẹ mất sớm, cha nghiện cờ bạc. Cậu dựa vào vẻ ngoài xinh đẹp, miệng lưỡi ngọt ngào, cả ngày lừa ăn lừa uống, bị hàng xóm ghét bỏ.Ở đối diện nhà cậu là nam sinh học lực xuất sắc của trường cấp ba trọng điểm. Cậu bám lấy hắn, đòi làm bạn trai nhỏ của người ta, nhưng bên ngoài lại lén ôm đùi thiếu gia nhà giàu khác.Sau khi mọi chuyện vỡ lỡ, cậu thậm chí không biết hối cải, cuối cùng chết trong một đêm mưa lạnh lẽo, biến thành mồi của quái vật. Ô Nhạc Trừng đã học được một bài học, nghiêm túc đóng vai một đứa trẻ hư lừa đảo người khác. Vậy mà khi đêm đen buông xuống, em lại bị con quái vật ghê tởm che kín mắt, bịt kín mũi miệng. Hơi thở nóng rực phả lên sau gáy, giọng đàn ông khàn khàn gọi em là cục cưng, van xin em đừng đi.…
Nói trước, t không dịch, t chỉ edit lại từ đạo quán, nhưng có vài chương thiếu thì t tự dịch lại từ convert. Bản edit của t (tên nv, tôn danh, tên danh sách,...) t đều dựa theo bản dịch trên Hako, có vài cái bên đó chưa dịch tới thì t tự sửa theo ý t thôi, và vì là bản dịch cho chính t, phục vụ cho chính t, nên ai thấy không hợp, không thích thì out đi, ra chỗ khác đọc, t không cần chúng m đọc thêm, vì t không tạo bản edit này để phục vụ chúng m =))…
category; ooc, slice of liferating; g warning ⚠️ lowercase, người thú, bad wordspairing; park jongseong x yang jungwon, sim jaeyoon x park sunghoonsum; sao hai con vật khó có thể làm thân nay lại là hàng xóm của nhau vậy trời?…
Trong cơn thủy triều của máy móc và hơi nước, ai có thể chạm tới phi phàm? Trong màn sương mù của lịch sử và tăm tối, là ai đang thì thầm?Ta tỉnh lại trong bức màn bí ẩn, mở mắt ra trông thấy thế giới này: Súng ống, đại bác, tàu chiến, khinh khí cầu, máy vi sai; ma dược, bói toán, thần chú, Người Treo Ngược, vật phong ấn...Mặt trời vẫn rạng rỡ mỗi ngày, những điều huyền bí chưa bao giờ vắng bóng.Đây là một truyền thuyết về "Kẻ Khờ".___________Quyển 7: Người Treo NgượcQuyển 8: Kẻ KhờNgoại truyện: 1. Một ngày thường của người phàm2. Tại hiện đại…