Author: rjdgopsioTranslator: RanTitle: ConnectionsPairing: Mingyu x WonwooGenre: slight angst, HESummary: Wonwoo có thể nhìn thấy sợi dây định mệnh của tất cả mọi người, trừ cậu ấy.T/N: Các dự án khác của Meanie vẫn sẽ được tiến hành, hẹn gặp lại các bạn vào mùa Hè. Mấy ngày nghỉ lễ thì tranh thủ trans một số cái be bé mình ấp ủ thôi.…
chưa bao giờ trong đời này mingyu dám nghĩ rằng người hàng xóm dễ thương mà cậu cho là "beta" kia sẽ ở trong phòng giặt chung và lấy trộm một chiếc hoodie của mình...- og : "laundry thief" belongs to @yukoami on ao3link : https://archiveofourown.org/works/57603046/chapters/146573539translator : w disclaimer : this is the vietnamese translation for the minwon's fanfiction "laundry thief" written by @yukoami. i do not own anything but the translation.! bản dịch đã có sự cho phép của tác giả ! @1311_fchew…
Tác giả: 一筒很甜Link: http://yidong868. lofter .com/post/1fd3057d_12e8a5364Translator: ChengPairing: Lưu Diệu Văn x Tống Á HiênSummary: Game streamer nổi tiếng - anh Văn tôi × Tác giả bán sách không chạy - anh Hiên tôiRating: T.BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG ĐỪNG ĐEM ĐI ĐÂU KHI CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP.…
part 1 : 'tôi yêu em'part 2 : 'chúng ta chính là định mệnh của nhau'_.writer: @-joehawn.translator: @_yangyii.bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả.https://my.w.tt/iHpuKYEDtN…
Title: Harry Potter là một thằng tồiAuthor: DracogotgameTranslator: Cánh CụtBeta-reader: Chirikatori TakuDisclaimer: Harry Potter thuộc về JKRowling và Warner BrothersRating: Teen And Up AudiencesSummary: Draco Malfoy có ba lí do tuyệt đỉnh để say xỉn- một người cha không chấp nhận cậu, một Harry Potter cậu không thể ngừng yêu và con bằng mã chết tiệt luôn cố nuốt chửng cậu. Draco quyết định sẽ tuôn ra tất cả, bởi rõ ràng đây là ý tưởng tuyệt vời. May mắn thay, người bạn muggle mới của cậu dường như cũng muốn than vãn về Potter.Author's Notes: Một fic cũ mà tôi khá là tâm đắc, mong là các bạn sẽ thích.Link bản Anh: https://archiveofourown.org/works/7769962/chapters/17721592…
Title: JetlagAuthor: cairusvtDisclaimer: Toàn bộ sự sáng tạo của tình tiết thuộc về tác giả gốc, mình chỉ là người dịch lại câu chuyện sang tiếng Việt, không thể đảm bảo không có sai sót và đã truyền đạt được hết ý nghĩa của câu chữ gốc.Pairings: GyuBooRating: Teen And Up Audiences (PG-13)Summary: Seungkwan đang trên đường tới L.A. để gặp mặt cậu bạn thân trước khi hai đứa đến buổi concert mà Vernon đã tha thiết lôi cậu đi cùng, cho đến khi cậu gặp một anh chàng kỳ lạ trên máy bay.Category: M/M.Warnings: OOC. Một câu chuyện ngọt đến quắn cả người. Nếu bản thân người đọc chưa sẵn sàng với một câu chuyện tình cảm của GyuBoo, xin hãy click back.…
Khi Jihoon quan hệ với một gã ở câu lạc bộ đêm mà vô tình lại là giáo viên chủ nhiệm mới của cậu.Title: SNAP SHOOTTranslate by: ry/nọcBookcover by: @ruemilia_❗️Notice❗️• Short AU• OOC• TextAuthor: 호우˚* ❀🐯🐱 (@kwonniehoon) - Twitter/WattpadLink to the original work: - https://twitter.com/kwonniehoon/status/1260650625940914178- https://www.wattpad.com/story/223704400-snap-shoot-%E2%80%A2-%CB%A2%E1%B5%92%E1%B5%92%E2%81%BF%CA%B0%E1%B5%92%E1%B5%92%E2%81%BF_____________________begin: 31/5/2020end: 31/8/2020_____________________Trans by ry/nọc Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả❗️do not take out❗️…
"Kageyama xuất trình muộn và cậu không vui với tư cách là một omega." ____________ Author: Slice_of_Apple Pairing: Oikawa Tooru x Kageyama Tobio Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đăng đi đâu khác khi chưa có sự cho phép. The translation has a consent of the author, please do not post anywhere else without permission.…
𝐨𝐫𝐢𝐠𝐢𝐧𝐚𝐥 𝐧𝐚𝐦𝐞: Scream𝐚𝐮𝐭𝐡𝐨𝐫: honeyxiumin𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐨𝐫: Bee 🐝𝙬𝙖𝙧𝙣𝙞𝙣𝙜: OOC, sát nhân, bạo lực, chơi cổ họng, co canh giet nguoi mau me. Vui lòng cân nhắc trước khi đọc, truyện không phù hợp với người dưới 18 tuổi và người trên 18 tuổi nếu cảm thấy bản thân không phù hợp._______________𝐬𝐮𝐦𝐦𝐚𝐫𝐲:"Thế tôi hỏi một câu nhé?" Wonwoo bước qua hành lang, hướng về phía cửa."Được thôi.""Tại sao lại có tên là Ghostface?" Cậu đến cửa, nhìn qua mắt mèo."Vì chiếc mặt nạ."Cuộc gọi kết thúc._______________Truyện dịch CHƯA có sự cho phép từ tác giả đang cố gắng liên lạc :"), vui lòng không chuyển ver, reup hay mang đi nơi khác với bất kì lí do gì. Nếu may mắn liên hệ được mà tác giả không đồng ý mình sẽ xoá fic.Bản dịch thuộc về Bee và tác phẩm thuộc về honeyxiumin.______________*Người dịch tay mơ, bản dịch còn cứng, dịch để thoả mãn nhu cầu đọc của bản thân, bạn đọc không được vui lòng click back đừng buông lời không hay.*Không cmt quá khích về nhân vật, không thích thì cũng click back nốt đừng buông lời cay đắng.…
thể loại: dark, ma thuật, non-romance.summary: 8shorts cùng phù thủy điều ước Seonghwa, chủ nhân tiệm cầm đồ Dream [Mộng].warning: siêu dark.all credit to me, do not reup, trans ver, translate or something like that!…
Title: Mabill Translated Oneshot Collection.Author: Nhiều tác giả.Fandom: Gravity Falls.Pairing(s): Mabill (Mabel Pines x Bill Cipher), Mawill (Mabel Gleeful x Will Cipher)Translator: CharlotteSummary: Một chuỗi tổng hợp tất cả các oneshot của các tác giả nước ngoài. Permission: Tất cả các bản dịch trong đây CHƯA có sự đồng ý của tác giả, vui lòng đừng mang đi bất cứ đâu ngoại trừ Wattpad.Disclaimer: Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch. Xin vui lòng bấm vào "Liên kết bên ngoài" của phần cuối mỗi chapter để có thể đọc bản gốc đầy đủ bằng tiếng Anh.Warning: Truyện được dịch thuần túy do sở thích của translator, không hề nhằm vào mục đích lợi nhuận.…
『 𝐃𝐚𝐥 𝐯𝐨𝐬𝐭𝐫𝐨 𝐕𝐚𝐥𝐞𝐧𝐭𝐢𝐧𝐨Bức thư tình được gửi vào 13:00. 』câu chuyện của người chủ vườn hoa và đóa hồng gã nhất mực kiêu hãnh.- (f.) 𝒔𝒊 𝒋'𝒆𝒕𝒂𝒊𝒔 𝒖𝒏𝒆 𝒓𝒐𝒔𝒆.𝙤𝙧𝙞𝙜𝙞𝙣𝙖𝙡 𝙣𝙖𝙢𝙚: 倘若你是玫瑰𝙖𝙪𝙩𝙝𝙤𝙧: 巴比拓 (@hxeriner)𝙬𝙖𝙧𝙣𝙞𝙣𝙜: ooc, uppercase, ngôi thứ nhất, cp duy nhất cheolhan, idol life, happy-open ending.《translated 𝑏𝑦 𝑠𝒉𝑖𝑤𝑎𝒊𝑡𝑎𝑜𝑦𝒖𝑎𝑛》…
Tên truyện: dragging you alongTác giả: littledeathsTwitter tác giả: skrunklywonwooLink gốc: https://archiveofourown(.)org/works/51244903Người dịch: aglimpseofsummerNhân vật chính: Jeon Wonwoo x Kwon SoonyoungNhân vật phụ: Mingyu x Minghao, Jeonghan, Dino, Seungcheol, Lee SoohyukTình trạng: Hoàn--Thể loại: nghệ sĩ solo Soonyoung, sinh viên vừa tốt nghiệp Wonwoo, từ người lạ thành bạn rồi thành người yêu, Wonwoo không giỏi thể hiện tình cảm, ngọt ngào, hơi ngược xíuTag thêm từ người dịch: ở một vũ trụ khác, hiểu nhầm, gặp gỡ ở sân bay, Soonyoung và Wonwoo đều từng có người cũ, nói thêm nữa thì thành spoil cơ mà nếu nhạy cảm thì hãy cân nhắc trước khi đọc--Non-commercial translation with permission granted from the author. Please do not repost.Bản dịch phi lợi nhuận đã có sự cho phép của tác giả. Xin vui lòng đừng mang đi nơi khác.…