Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
168 Truyện
[Fic dịch] TEXT MESSAGE | iwaoi

[Fic dịch] TEXT MESSAGE | iwaoi

11,186 1,037 19

"𝗸𝗵𝗶 Oikawa không hiểu tiếng Nhật cho lắm ༉˙⋆˚"𝗛𝗔𝗜𝗞𝗬𝗨𝗨 © Haruichi FurudateAuthor: Umi.Translator: Rille.Credit to the rightful owner @hoshiumi_ | I do not own the original fanfic.Bản dịch với mục đích phi thương mại đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng đừng đem bản dịch hoặc bản gốc (hoặc cả hai) đi đâu khi chưa được người dịch/tác giả cho phép.Trang bìa được làm bởi tôi bằng Canva.…

[transfic] meanie | dear mingyu

[transfic] meanie | dear mingyu

4,433 408 6

Wonwoo vô tình làm rơi nhật kí của mình, và Mingyu nhặt được nó.Fic gốc thuộc về bạn @chogiwanese.Fic thuộc dạng nhật kí, rất đáng yêu luôn <3…

[fic dịch][HP fanfic][Lily-centric/Jily] Khởi đầu của Định Mệnh

[fic dịch][HP fanfic][Lily-centric/Jily] Khởi đầu của Định Mệnh

540 58 25

Lily Evans biết cô chẳng giỏi trò Đuổi Bắt Ma Thuật. Nói thật, cô thường đứng bét bảng khi chơi mà. Nhưng chuyện đó chẳng khiến cô ngừng chơi trò này đầy hào hứng. Vì vậy, hiếm có thứ gì khiến cô lùi bước lắm. Kể cả bạn trai cũ, lẫn những bộ trang phục Halloween xấu òm, hay những vị huynh trưởng đầy cạnh tranh. Ngay cả năm sáu ồn ào của cô cũng không đâu.…

[fic dịch][HP fanfic][Jily/JPLE] Tuyển tập truyện ngắn.

[fic dịch][HP fanfic][Jily/JPLE] Tuyển tập truyện ngắn.

1,874 120 31

Tổng hợp Oneshot fic dịch của cặp đôi James Fleamont Potter và Lily Evans Potter (Jily). Tất cả bản dịch trong đây đều chưa có sự đồng ý của tác giả, người dịch làm hoàn toàn vì sở thích cá nhân, không nhằm mục đích lợi nhuận. Truyện được dịch và đăng duy nhất trên Wattpad.Ba mươi mốt ngày cùng Jily, chỉ cập nhật trong tháng Mười - tháng có ngày tử nhật, tháng mà họ đã hy sinh cho con trai họ được sống.Mỗi chương sẽ có cảnh báo riêng về thể loại, cân nhắc trước khi đọc.Halloween 2024 - completed.…

LOUDER | CHEOLHAN - TRANS FIC [18+]

LOUDER | CHEOLHAN - TRANS FIC [18+]

44,874 1,522 4

Một AU của Jeongcheol khi Seungcheol lần đầu mang Jeonghan về nhà chung, nhưng hắn lại đau đầu khi nhận ra các anh em đều có vẻ "hứng thú" quá mức đặc biệt đối với cậu bạn trai xinh đẹp của mình. Hắn quyết định sẽ khiến Jeonghan phải hét lên cho bọn nhóc ngoài phòng biết rõ tình hình hiện tại giữ cậu và hắn... Tác giả: @_natchweNguyên tác: LouderRate: 🔞CSC x YJH🚫 Warning: Truyện dịch phi thương mại, đã được sự đồng ý của tác giả. Ngôn ngữ 18+ giữ lại theo nguyên tác, nếu cảm thấy không thích hợp mời click back.Original link:https://www.wattpad.com/story/227755367?utm_source=android&utm_medium=link&utm_content=share_reading&wp_page=reading_list_details&wp_uname=Creamie2106&wp_originator=Kwm1FuIUyUvWfAH8F2vh3IpOk43m8MZNO3OXfbCIYI2SpkkCs5hpvV%2BXRC3eV7dEukr9qyFS4%2Bco5XUX%2FgQdFIb2YO6V0hoX%2F7T6uIfw4VV1LXGKwUOlzIk5X5Ywp%2BMbDisclaimer: This is the Vietnamese translation from the Jeongcheol fanfiction "Louder" written by @_natchwe. I do not own anything but the translation.Please support the author by reaching for her story at her wattpad @_natchwe.…

【𝚃𝙰𝙴𝙶𝚈𝚄】 Thế Phạm Khuê Có Thích Em Không?

【𝚃𝙰𝙴𝙶𝚈𝚄】 Thế Phạm Khuê Có Thích Em Không?

27,890 5,857 56

"Thái Hiền ơi, em có thích anh không?" là câu hỏi mà cậu đã nghe từ nhỏ đến lớn, nhưng chưa bao giờ cậu nghe Phạm Khuê nói thích cậu cả!By: houseofsaltedfish…

[Trans fic] Viet Nam APH Fanfiction - Collection

[Trans fic] Viet Nam APH Fanfiction - Collection

17,889 1,003 11

Gồm nhiều fic mình dịch về các couple có Việt Nam. Do mình cũng hay lười đọc nên bạn nào biết fic hay cứ nhắn mình nhé, mình sẽ xem xét để dịch. P/s: Vì đang trong quá trình xin permission nên mong các bạn đừng đăng ở nơi khác…

[fic dịch][HP fanfic] Huyết Giới

[fic dịch][HP fanfic] Huyết Giới

2,727 426 45

Huyết thuật dùng ở Nghĩa địa tại Little Hangleton không ngờ còn làm được nhiều hơn ngoài việc cho Voldemort một cơ thể; nó còn đưa cả Lily và James Potter quay lại từ cõi chết. Một AU khác của Hội Phượng Hoàng, theo sát phần Hội Phượng Hoàng bản gốc.…

[Translated/Fic Dịch] [NaVia]: Blazed - kawaiipotato789

[Translated/Fic Dịch] [NaVia]: Blazed - kawaiipotato789

5,388 392 10

Author: KawaiiPotato789.Translator: MarieMoonlight.I translated it from English to Vietnamese.This is not mine, this is KawaiiPotato789's story about couple NaVia in Fairy Tail. I don't own Fairy Tail and the whole story, I just own the translated story. The story is translated and posted by me with the permission of the original author. Please don't bring out without the author's permission and my permission (if you bring out the translated story.).I'm not really a huge fan of NaVia but it seems interesting. xD…

[Dramione] (dịch) Giường ngủ

[Dramione] (dịch) Giường ngủ

18,453 1,039 7

Title: Bedfellows Author: NJ Coffee Queen Link: https://www.fanfiction.net/s/9484047/1/BedfellowsTranslator: Pumpkin Link: https://www.wattpad.com/user/HannahGrangerMalfoySummany:Cách duy nhất để họ có thể ngủ là ở cùng giường nhau.…

Collection Of SasuSaku Translated Oneshot

Collection Of SasuSaku Translated Oneshot

6,028 407 2

- Nhiều tác giả.Translator: Icyard.Pairing: SasuSakuRatting: KPermission: Đã được sự cho phép của tác giả. Tổng hợp các Oneshot về cặp đôi SS mình dịch =v=Note: Mình chỉ sở hữu bản dịch. Không mang đi bất cứ đâu vì lí do gì. Cmt and vote nếu thích. Xin cảm ơn.…

[ SGP ] - Tình.

[ SGP ] - Tình.

847 64 5

Một bộ truyện về SGP, và mỗi chap là những oneshort về mỗi cp tôi ship. Tôi đu ngầm thôi nhưng vì sở thích nên tôi viết. Không có ý gán ghép người thật!OTP: - RedFish - QuýCá- KhoaĐạt- QuýBâng (một chút BângQuý)- RedĐạt (ít) - KhoaCá (ít) - Một số cp khác mà tôi support [...]Nếu bạn thích thì cứ đọc, không thì thôi nhé.…

Translated Oneshot for TinCan (MeanPlan)

Translated Oneshot for TinCan (MeanPlan)

11,194 696 8

Lưu lại bản dịch các oneshot đẹp về TinCan và MeanPlan từ các trang wattpad và những web mạng.Special thanks to all authors. Translator : Người đi phủi bụi bị bụi phủ.…

The Mafia Teacher [Fic dịch KHR]

The Mafia Teacher [Fic dịch KHR]

437 31 5

Tác giả : ODDstarTranslator : Hướng Dương 4 mắt (là tui nà ~)Mô tả : Một ai đó đã từng nói : Có thể ở một vũ trụ song song nào đó. . . Chúng ta có thể bên nhau. . . Và hạnh phúc mãi mãi. Đôi lời người dịch : Ừm, chả là dạo này tui đang có hứng dịch truyện á, nên mấy người có thể thấy tui khá thường xuyên, còn nếu thấy chap ra không còn nhiều nữa thì lúc đó tui đang lười đó, tiến độ truyện sẽ rất chậm nên mn thông cảm nha :))))Tui chỉ muốn nói vậy thôi, và truyện dịch chui chưa có sự cho phép của tác giả nên mn LÀM ƠN đừng mang ra ngoài. Chúc mn có trải nghiệm đọc truyện thiệt thoải mái và vui vẻ, nếu có chỗ nào tui dịch chưa ổn thì mn cứ cmt nha, tui rất hoan nghênh nhưng xin hãy lịch sự và nhẹ nhàng. Cảm ơn nhiều !…

(HaiKi) Paint

(HaiKi) Paint

484 48 1

Câu chuyện trang hoàng lại nhà cửa của hai đứa chúng nó. :))))))---Cái bìa chẳng liên quan đâu. :))))…

【𝚃𝚊𝚎𝙶𝚢𝚞 | 𝚃𝚎𝚡𝚝𝚏𝚒𝚌】 𝙶𝚂𝟸𝟻

【𝚃𝚊𝚎𝙶𝚢𝚞 | 𝚃𝚎𝚡𝚝𝚏𝚒𝚌】 𝙶𝚂𝟸𝟻

15,462 2,938 26

Chuyện tình giữa anh nhân viên cửa hàng tiện lợi và chàng nhiếp ảnh mới nổiBy: houseofsaltedfish…

[Fic dịch] observations of a man in love ||bokuaka one-shot||

[Fic dịch] observations of a man in love ||bokuaka one-shot||

336 41 1

lông mi rơi nhẹ trên má em.một vết sẹo nhỏ trên cằm.dù khó thấy, nhưng đâu đó dưới mày trái của em tồn tại một nốt ruồi mờ mờ ảo ảo.một chiếc áo sơ mi, lận một nửa, mà em mua từ dạo trước.và tất nhiên, môi em, đỏ mọng ngọt ngào, hấp dẫn và mời gọi.chỉ là vài điều quan sát được của một kẻ đang yêu.𝘭𝘰𝘸𝘦𝘳𝘤𝘢𝘴𝘦.all rights reserved ©️hqheaven | I own nothing but the translation.Bản dịch với mục đích phi thương mại đã có sự cho phép từ tác giả. Vui lòng đừng mang tác phẩm gốc hay bản dịch (hoặc cả hai) đi đâu khi chưa có sự đồng ý từ tác giả/người dịch.…

|Translate-SasuSaku| To have and to hold

|Translate-SasuSaku| To have and to hold

792 101 2

Author: authorizedfictionTranslator: luft_menschSummary: Hai đứa trẻ bảy tuổi đã nghĩ: hôn nhân là gì nếu nó không phải là một giấc ngủ không bao giờ kết thúc?Warning: Fic dịch chưa có sự đồng ý của tác giả gốc, vui lòng không mang đi đâu.Source: https://archiveofourown.org/works/32404297/chapters/80340844…

《Liar Game - Trans fic》『Akiyama x Nao』sự hèn nhát

《Liar Game - Trans fic》『Akiyama x Nao』sự hèn nhát

196 19 1

• Title: cowardice • Author: candycity• Original fic: http://bit.ly/cowardice_candycity• Summary: bạn đeo lên mình một khuôn mặt dũng cảm, giả vờ mạnh mẽ hơn mọi khi - nhưng chiếc mặt nạ đang dần vụn vỡ và bạn đã quá, quá mệt mỏi rồi.• Translator: Yuuthazi (kayazii)BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI WATTPAD KHI CHƯA ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP.…