Tên gốc của truyện: 「勘違いしないでよね!」と言ってチョコレートを渡してきた幼馴染のチョコが本命なんだけど勘違いするなってそっち!?; "Don't Take It Wrong!" That's What My Childhood Friend Who Gave Me Love Chocolate Said, But What Does That Mean Don't Take It Wrong!? (do giới hạn tiêu đề nên mình đặt bừa cái tên như thế)Tác giả: 陽宮 葵Câu chuyện vê Hoshimi Akira, người muốn nhận được sô cô la tình yêu vào ngày lễ tình nhân và người bạn thời thơ ấu của anh, Kumosaki Karin, cô ấu đã trao cho cậu thứ mà cậu mong muốn và nói rằng "Đừng hiểu lầm nhé!"…
Trong cuộc sống vốn đã rất hiếm các cặp vợ chồng sinh được năm em bé, bây giờ hãy tưởng tượng rằng hai gia đình đã có chúng. Gia đình Nakano có 5 cô con gái trong khi gia đình Tsukiyama có 5 cậu con trai. Chuyện gì sẽ xảy ra khi 10 thanh niên này gặp nhau thời trung học? Liệu có lãng mạn đến quyền lực thứ năm?…
Informations:-Frank Flowers (Uncle Frank/Pig): The primary antagonist and a cannibal who kidnaps victims to keep in his house. He is characterized by his pig mask, manipulation skills, and violent, deluded nature.-The Player (Kidnapped Teenager): The protagonist who starts in a cage inside the cabin and must solve puzzles to escape.About the stories:-Synopsis: You leave home to rescue Jason, traveling to the place where he mysteriously disappeared. Unfortunately, in the cold and snowy weather, you are kidnapped by Frank, a man who preys on teenagers for his strange food or hobbies. You are held captive, spending your days and nights in his house, adapting but secretly hoping to escape.-Note: There will be details that are inappropriate, relating to mental health, physical health, and love. I reiterate that you should read with caution if you cannot tolerate such content; I am not responsible for any consequences.Last:About me: I'm not very good at English, but if the translation is wrong, I'll try to improve in the future.Please don't take my work and repost it; I don't want it to go anywhere.Thanks for reading.…