Thạc Trân bị gia đình ép lấy Nam Tuấn , Nam Tuấn dù đã có bạn gái nhưng vẫn bị gia đình ép lấy Thạc Trân . Và Thạc Trân rất đau khổ khi anh chỉ xem mình là món đồ chơi tình dục cho anh mà thôi . Thể loại : Sinh tử văn , Ngược , Hường phấn , HCp chính : NamJinCp phụ : HopeGaNẾU CÓ NOTP CỦA BẠN VUI LÒNG CLICK BACKCẤM RE-UP KHI TÁC GIẢ CHƯA CHO PHÉP…
Couple: PondPhuwin, GeminiFourth, JoongDunkVăn án: Hôm đó, truyền thông đưa tin bộ ba sát thủ khét tiếng nhất thế giới mang mật danh DK, PW, G từ Los Angeles trở về Thái Lan đã cướp đi viên kim cương đắt giá mang tên " The Cullinan" của nhà Lertratkosum. Nổi tiếng là bộ ba huyền thoại tung hoành ngang dọc nước Mỹ, không một ai biết mặt cũng không một ai biết tên thật, lần đến Thái Lan này của họ đã khiến truyền thông khắp toàn thế giới sục sôi. Sau khi thoát khỏi tổ chức, bọn họ trở về cuộc sống bình thường, nhưng không ngờ lại gặp phải rắc rối với nhà Lertratkosum, một băng Mafia nguy hiểm nhất thế giới. Hơn nữa, có vẻ như tổ chức cũ không để yên cho họ như lời hứa mà truy lùng ba người ở khắp mọi nơi. Duyên nợ giữa Mafia và Sát thủ cũng từ đó mà bắt đầu...…
Nếu có thể lựa chọn lại một lần nữa, Kha Tầm nghĩ ngày hôm ấy có đánh chết cậu cũng không ra khỏi nhà, ra đường ghẹo trai.Không phải chỉ là vì mắc mưa vào trú trong bảo tàng mỹ thuật nên mới sẵn dịp tính nhìn đông cung đồ một cái thôi sao, vậy mà tự dưng lại... chui thẳng vô trong tranh!?Mục Dịch Nhiên : Mỗi người chúng ta, đều đang đóng vai nhân vật trong tranh.Kha Tầm hai mắt sáng rực : Làm sao đi vào đông cung đồ?Mục Dịch Nhiên liếc dài một cái : Nhắm mắt, nằm xuống.…
Tên tác phẩm : Thực SắcTác Giả : Ninh ViễnThể Loại : mỹ thực văn, hiện đại, giới ẩm thực.Dịch Giả : QT tiên sinhEditor: Lạc Thủy Vô TâmBeta: Ziney7612Tình Trạng: Hoàn (93 chương + 2 phiên ngoại)Link: lacthuyvotam.wordpress.com/bach-hop-hoan/thuc-sac/…
Tác giả: Tô MangThể loại: hiện đại, vườn trường, trúc mã, 1x1, HE. Số chương: 64 chương + ngoại truyệnTình trạng bản gốc: HoànTình trạng bản edit: Hoàn chính văn, ngoại truyện đã lết xongTruyện này mình dịch với mục đích phi thương mại, chưa có sự cho phép của tác giả, mong bạn không tự ý mang ra ngoài.Mình vừa dấn thân vào con đường edit thôi nên mong mọi người có thể góp ý thêm cho mình.…