Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Chương 16

ĐỨNG TRONG GIÓ

-

CÔ GÁI VÀNG - HOEN GỈ?

Hermione Granger: Thất Nghiệp và Không Được Yêu

17 tháng 9 năm 2003

Rita Skeeter cho Witch Weekly


 Không ngoa khi nói rằng công chúng Pháp thuật có một sự quan tâm nhất định đến những đứa trẻ đã đánh bại Chúa tể Hắc ám một lần và mãi mãi. Hơn năm năm trước, một bộ ba thanh niên lôi thôi trong bộ áo choàng rách rưới và khuôn mặt lấm lem đã đặt ra luật lệ (và một người, mạng sống của mình); cứu tất cả chúng ta khỏi Chúa tể Voldemort.

Kể từ chủ nghĩa anh hùng của họ, Bộ ba Vàng (một biệt danh lâu dài do chính tôi nghĩ ra) đã rời xa sự nổi tiếng của họ... phần lớn là vậy.

Harry Potter, vị cứu tinh và Đứa được chọn, giờ là Thần Sáng, với một người vợ (Ginevra Potter, nhũ danh Weasley) và hai đứa con đáng yêu, Albus và Lily.

Ronald Weasley gần đây đã mua lại tiệm đồ chơi đùa của anh trai mình, Đồ phù thủy Weasley, và chào đón đứa con đầu lòng, Poppy Weasley với vợ mình, Pansy Weasley, (nhũ danh Parkinson).

Công chức, chủ doanh nghiệp nhỏ và cha mẹ trẻ: những điều mơ ước cho những thanh niên vị tha, đạo đức như vậy.

Nhưng không phải ai cũng có thể vươn lên những tầm cao như vậy và ở lại đó. Đôi khi, người ta phải hy vọng mái tóc xù của chính mình có thể làm giảm cú ngã từ ân sủng của họ.

Trước đây là người "thông minh", một cô gái với chiếc mũi lấm tấm tàn nhang vĩnh viễn kẹp giữa những trang sách giòn, Hermione Granger đã lấy sự nổi tiếng, sự khét tiếng của mình, và phần lớn kiến thức của mình, và làm rất ít với nó.

Cô ấy có chồng không? Không.

Cô ấy có việc làm không? Gần như.

Cô ấy có hy vọng nào cho tương lai không? Đọc tiếp và chính bạn có thể là người phán xét.

Việc Granger gần đây chia tay với văn phòng Bộ trưởng đã được tranh luận trong nhiều giới của những người buồn chán kinh khủng trong nhiều tuần nay, và không phải ngẫu nhiên mà các nguồn tin của chúng tôi đã tung ra từ 'sa thải'. Granger không ngại về những quan điểm khác biệt của mình với những kẻ cầm quyền, và đã đi xa đến mức mắng nhiếc cấp trên của mình trên Nhật báo Tiên tri nhiều lần khi cô ấy vẫn còn làm việc cho họ. Có lẽ phù thủy thông minh nhất của thời đại cô ấy đã bị dập tắt ánh sáng?

Nơi Potter và Weasley đã tìm thấy mục đích, sức mạnh và gia đình, Granger dường như đã thoái lui. (Đáng chú ý rằng Granger từng hẹn hò với cả Potter Weasley, dù thời gian không rõ, cũng như các thông số của mối quan hệ như vậy - đa tình, đa thê hay cách khác.)

Độc quyền cho Witch Weekly, một tạp chí định kỳ không kiểm duyệt các phóng viên của mình, chúng tôi đã phát hiện thêm một chút về những cuộc tình của Granger, và nó vừa hấp dẫn vừa thảm hại.

Granger, kẻ cô đơn vĩnh viễn, không thể giữ một người đàn ông.

Trong quá khứ gần đây, Granger đã được nhìn thấy với 26 người đàn ông độc đáo, nhiều người trong số họ được xác định là Muggle.

"Không có gì ngạc nhiên, thực sự," Edwina Schneibs, mụ phù thủy thường trú tại Cái Vạc Lủng nói, "cô ta đã đốt cháy một số người đàn ông nổi tiếng nhất ở London Pháp thuật... thậm chí còn có cách của mình với cầu thủ Quidditch đó. Không thể kìm nén, tôi có thể nói."

Viktor Krum, hiện tượng Quidditch người Bulgaria mà bà Schneibs đề cập và là người tình cũ của Granger, không thể liên lạc để bình luận.

Đó là số lượng hơn chất lượng cho cô Granger, nhưng chỉ có rất nhiều người đàn ông trên thế giới. Với tốc độ này, cô ta sẽ qua mặt tất cả họ vào lúc 30 tuổi.

Bà Schneibs nói rằng bà thấy cô Granger đi qua cửa Cái Vạc Lủng vài lần một tuần, chắc chắn trên đường đến London Muggle để dụ một Muggle không nghi ngờ đến một căn phòng thuê, chỉ để cuối cùng làm hắn thất vọng và không bao giờ gặp lại.

Chúng tôi đang hỏi những câu hỏi giống như bạn – chính xác thì có vấn đề với cô Granger? Các nguồn tin khác đã-

-

Hermione

"Ngoài những thứ nhảm nhí cô ta viết về tôi, Witch Weekly không biết cách niệm bùa chính tả à? Họ để cô ta viết Poopy Weasley!" Hermione lăn mắt, ngồi đối diện Gemma trong văn phòng Nhật báo Tiên tri của cô. Chiếc ghế da màu kem bồng bềnh dưới cô như một đám mây cho phép cô chìm đắm trong hạnh phúc được hỗ trợ tốt...

Nó gần như làm cô mất tập trung đủ để không quan tâm đến Rita chút nào.

Gần như.

Ngoại trừ việc sáng nay cô đã bị nhổ nước bọt, và bị gọi là điếm. Hai lần.

"Tôi dám nói rằng cô bé Poopy còn không lọt vào top mười những điều phỉ báng, kinh khủng mà Rita tuôn ra trong bài báo đó," Gemma sôi sục, ném bản sao Witch Weekly của cô ấy lên bàn và xoa thái dương. "Tôi nghĩ cô nên tìm luật sư và kiện cô ta. Tôi không thể tin cô ta viết cái này..."

"Tôi có thể," giọng Malfoy làm Hermione giật mình, đầu cô quay ngoắt về phía cửa trước khi kịp kiềm chế, một lọn tóc lạc lõng vụng về đập vào miệng và dính vào son dưỡng môi.

Cô cố gắng kín đáo gỡ nó ra và vuốt lại sau tai.

Hắn dựa vào khung cửa, một bản sao Witch Weekly gấp trong tay. Dáng vẻ của hắn gần như chói mắt. Hắn thực sự khá to lớn, phải không? Hắn chiếm nhiều không gian.

Cô nhìn đi chỗ khác.

Cô đã thấy rất ít Malfoy kể từ khi đổ bộ xuống hắn vào đêm bị đầu độc, và sự xa cách thực sự của họ không phải do cô cũng không phải ý định của cô.

Cô không phiền khi thấy hắn ở Nhật báo Tiên tri.

Hay đi uống nước.

Hay bất cứ đâu, thực sự.

Chính hắn mới là người quyết định khan hiếm.

Hắn dường như mất tích, rất nhiều lần.

Cô nghe nói Blaise đang thay hắn ở Wizengamot, và sau khi trở thành nhân vật thường xuyên ở Nhật báo Tiên tri sau khi mua lại, giờ hắn, không thấy đâu.

Vì không muốn hỏi Gemma (vì không muốn nhận bất kỳ cái nhìn nào Gemma có thể dành cho cô), cô không thể xác định lịch trình của hắn.

Cô hầu như không thấy hắn nữa! Thực tế, nghĩ lại... cô đã không thấy hắn. Không một lần trong tháng kể từ khi xuất hiện không mời ở Trang viên, mong hắn cứu cô. Và rồi ngày hôm sau, để xin lỗi vì đã có gan làm vậy.

Nhưng hắn ở đây, vai rộng và tóc vàng trong bộ suit than được may đo đẹp, áo khoác có lẽ treo trong văn phòng, để hắn đứng ở ngưỡng cửa trong quần tây phẳng với áo sơ mi trắng tinh, tay áo xắn đến khuỷu tay.

Cô cắn vào má trong.

"Và tại sao?" Gemma cắn ra, lại giận dữ lật qua số Witch Weekly.

"Tôi nên nghĩ đó là vì lần Granger giam giữ người phụ nữ đó, trong một lọ thủy tinh... trong... tôi không biết. Vài tháng?" Đầu hắn hướng xuống đất, một ít tóc bạch kim rơi vào tầm mắt khi nhìn Hermione, lông mày nhướng lên. "Phải không?"

"Gì?" Miệng Gemma há hốc.

"Chỉ vài tuần, nhiều nhất, và làm sao anh biết điều đó?" Hermione nói nhanh, thu hút một nụ cười tự mãn hiểu biết. Có lẽ, Ron. Cô nghe nói Ron trong tất cả mọi người, gặp Malfoy khá thường xuyên do thường xuyên sử dụng hồ bơi Trang viên. "Dù sao, phải, cô ta ghét tôi từ... nên thế này là hợp lý."

"Phải, ừm," hắn nói, quay đi và gõ hai lần vào khung cửa bằng đốt ngón tay. "Đừng lo. Nó sẽ không xảy ra nữa."

"Điều gì sẽ không xảy ra nữa?" Cô hỏi, gần như nghiêng người khỏi ghế để theo dõi hắn biến mất xuống hành lang.

"Tôi không thể để các phóng viên của mình đến các tạp chí định kỳ khác để tung ra những đống nhảm nhí phỉ báng qua lại, đến phát ngán..." Hắn nói, quay lại văn phòng.

"Anh cũng mua Witch Weekly à?"

"Phải," hắn nói đơn giản.

Hermione chớp mắt nhìn hắn. Người đàn ông này có bao nhiêu tiền?!

"Và, cũng vậy, tôi đã bắt Rita ký hợp đồng."

"Ồ?"

Hắn vung tay, một mảnh giấy da xuất hiện khi chậm rãi đi đến đặt trước mặt cô. "Tôi cho là chỉ công bằng khi em cũng ký nó."

Cô lướt qua tài liệu... cảm thấy mắt hắn trên cô khi lướt nhanh nhất có thể – nhưng kỹ lưỡng. Cô ghét nếu hắn nghĩ cô đọc chậm.

Cô thu thập rằng, nếu ký, bất kỳ bài viết nào liên quan đến đồng nghiệp của Nhật báo Tiên tri (và giờ là Witch Weekly) phải dựa trên sự thật HOẶC được Biên tập viên hay Nhà xuất bản cho phép. Rằng cô không thể đến các tạp chí định kỳ khác để in những thứ như vậy ngoài thẩm quyền của họ, kẻo phải chịu hậu quả.

"Nếu tôi ký cái này, và rồi viết gì đó cho Quibbler về việc Rita có ba đầu..." Mắt Hermione lướt xuống trang. "Từ 'NGU' sẽ được khắc trên trán tôi? Trong những mụn nhọt không thể xóa hay che trong hai tuần?"

"Điều đó cực kỳ trẻ con," Gemma nói, nghiêng người qua bàn để giật hợp đồng khỏi tay Hermione đang nới lỏng. "Và hơi điên."

"Phải không?" Hắn nói, lưỡi lăn dọc má trong.

Hermione lại nhìn đi chỗ khác.

"Tất nhiên không phải ý tưởng ban đầu của tôi," hắn tiếp tục. "Nhưng em không thể phủ nhận nó có một chút phong cách."

Ký ức về Marietta Edgecombe, trán cô ta dán chữ KẺ CHỈ ĐIỂM, hiện lên trong tâm trí Hermione.

Cô nghe nói Marietta cuối cùng đã tìm ra cách che dấu vết.

Phần lớn.

"Nó hoàn toàn điên rồ," Gemma cau mày trước khi bật cười nhanh. "Tôi thích nó."

"Nghĩ vậy," hắn gật đầu, lại định rời đi.

"Ơ, Malfoy, trước khi anh đi-" Hermione thấy mình đứng dậy, bước hai bước theo hắn. Cô đột nhiên cảm thấy bối rối. Nhân danh Godric cô đang làm gì vậy?

Cô vuốt bàn tay ẩm ướt dọc trước váy, một chiếc váy xanh navy trễ-

Mà cô đã mặc lần cuối gặp hắn!

Hermione Granger: đọc chậm, với một bộ đồ.

Tuyệt vời.

"Granger?" Hắn hỏi từ ngưỡng cửa.

"Thứ Sáu là sinh nhật tôi," cô nói, chỉ về phía Gemma sau lưng. "Tất cả chúng tôi sẽ đi Pinchwickey's... rồi có thể nhảy?"

"Chắc chắn có nhảy," Gemma gật đầu.

"Nếu anh không bận..." Cô chùng xuống khi hắn quay lại, để lộ đường cắt của quần tây phía sau.

Hắn cực kỳ sang trọng, cô không tin có hại gì khi nghĩ vậy.

"Anh nên ghé qua," cô nói với hắn, "tám giờ."

Hắn giữ ánh mắt cô một giây, rồi vài giây nữa... khóe miệng nhếch lên nhẹ nhất, một chút.

"Tôi sẽ xem tôi có thể làm gì," hắn gật đầu với cả hai và biến mất ra ngoài cửa.

Hermione có thể nghe thấy Gemma đang suy nghĩ mạnh mẽ sau lưng khi cô đứng, vẫn đối diện với nơi Malfoy vừa đi.

"Cái quái gì thế, Hermione?" Cô ấy hỏi. "Và đừng nghĩ tôi quên chuyện người-phụ-nữ-trong-lọ này, nhưng vì lý do không rõ tôi quan tâm hơn đến việc cô vừa mời Draco Malfoy, được cho là kẻ thù đáng gờm nhất của cô, đến sinh nhật cô."

"Tôi không biết cô đang nói gì." Vẻ mặt trên mặt Gemma khi cuối cùng cô trở lại ghế bảy phần tự mãn. "Thật đấy."

"Cô thích hắn." Gemma nhìn chằm chằm cô.

"Không. Tôi không," cô nói, và cô khá chắc mình đúng.

không thích Malfoy. Những cảm xúc như vậy không chỉ bị từ chối tàn nhẫn, mà còn không khôn ngoan.

Hắn là Malfoy. Vua của lũ khốn.

Xấu xa tuyệt đối, khốn nạn, hư hỏng và kiêu ngạo không thể tin được, và thực sự tồi tệ.

Người dường như đang điều chỉnh hướng...

Người cực kỳ hào phóng, và thông minh...

Người, vì lý do chết tiệt nào đó, làm cô cảm thấy an toàn khi ở gần.

Nhưng không điều nào cộng lại thành 'thích'.

Chịu đựng? Chắc chắn.

"Tôi không nghĩ tôi thích," cô sửa lại, gật đầu.

Thích hắn là một chuyện hoàn toàn khác. Việc cô chịu đựng hắn trong khi đủ lớn để thừa nhận rằng về mặt thể chất hắn về mặt kỹ thuật đẹp trai, không có nghĩa gì hơn thế. Cô khá tinh ý! Đó là một trong những đặc điểm tốt hơn của cô.

"Và dù sao, đó không phải vấn đề," Hermione nói với niềm tin.

"Vậy à."

"Mời anh ấy chẳng có gì. Pansy sẽ ở đó. Blaise sẽ ở đó. Sao không mời anh ấy? Tôi nên bảo anh ấy đưa Theo đến nữa. Càng đông càng vui."

"Phải, phải, sao không mời anh ấy," Gemma lặp lại với ít nỗ lực để tỏ ra ngoài hoài nghi.

"Nhắc đến Malfoy... anh ấy mất tích gần đây," cô nói, lướt ngón tay dọc mép bàn Gemma. "Phải không?"

Gemma ậm ừ, xáo trộn vài tờ giấy. "Dành nhiều thời gian ở Pháp, với dì của cậu ấy."

"của anh ấy."

"Andromeda Tonks?" Gemma nhìn cô. "Cô biết bà ấy không?"

Hermione nhắm mắt một lúc, gật đầu. "Tôi biết. Phải. Tôi nghe nói bà ấy đã chuyển ra nước ngoài một lúc... với Teddy Lupin."

"Em họ nhỏ," Gemma nói. "Phải, cậu ấy đã dành nhiều thời gian ở đó. Cậu ấy nói với tôi đang làm việc vài thứ. Thực sự, tôi chỉ thấy cậu ấy hàng tuần, nhiều nhất."

Hàng tuần còn hơn không bao giờ, Hermione nghĩ cay đắng.

Cay đắng?

Có vấn đề gì với cô vậy?

"Học việc chắc giữ cậu ấy bận."

"Có thể cậu ấy đang học việc gì?" Hermione hỏi trước khi kịp ngăn mình.

"Chữa trị," Gemma ngừng xáo trộn. "Với một phù thủy nào đó ở Amiens. Bạn của dì cậu ấy, hay gì đó."

Mặt Hermione nhăn lại thành một nụ cau tính toán khi tiếp nhận tất cả.

Hắn đang làm cái quái gì vậy?

"Dù sao, người phụ nữ cậu ấy học dưới là một siêu Lương Y ở Pháp. Có bệnh viện riêng nơi họ thực hiện các phương pháp điều trị thử nghiệm. Cậu ấy đưa tôi đến đó tham quan tuần trước, khá ấn tượng. Làm Thánh Mungo trông như trạm xá Hogwarts."

Hermione không giả vờ biết mọi bệnh viện Pháp thuật đáng chú ý, nhưng cô biết vài cái... và một (cái tốt nhất, thực sự) tình cờ ở Amiens.

"Ở Amiens? Ý cô là Saint Augustine's...? Malfoy đang học làm Lương Y tại Saint Augustine's?" Cô gặng hỏi. "Đó là ý cô?"

"Phải, ở Amiens. Phải, Saint Augustine's... và không."

"Không?"

"Không, tôi không nghĩ cậu ấy thực sự muốn làm Lương Y. Không hẳn." Gemma giải thích. "Tôi nghĩ cậu ấy chỉ muốn biết mọi thứ."

"Thật lố bịch."

"Vậy à? Tôi nên nghĩ trong tất cả mọi người, cô sẽ hiểu."

"Gì?"

"Sự hấp dẫn của việc theo đuổi kiến thức."

Ồ, cô ấy có lý ở đó.

"Có lẽ cũng cần một dự án khác để đổ galleon vào," Gemma cho là vậy. "Sao không làm điều gì đó có thể cải thiện xã hội?"

"Cô thực sự tin tất cả điều này. Malfoy, trên con đường cải tạo của hắn?"

Gemma thở dài. "Tôi không biết cậu ấy như cô biết. Tất cả những gì tôi biết là người đàn ông tôi gặp nhiều tháng trước, và con người cậu ấy đã thể hiện, từ đó."

"Và?"

"Và..." Gemma nhún vai. "Giá như tôi thích đàn ông, tôi cho là vậy."

"Ồ, Chúa ơi," cô lăn mắt.

"Phải, ừm, tôi không phải người mời cậu ấy đến bữa tiệc sinh nhật của mình, nên có lẽ cô nên nhảy khỏi con Hippogriff cao đó và ngồi xuống tự xem xét nội tâm," cô ấy nói, mắt lấp lánh. " đang phủ nhận."

Hermione cười khẩy, một âm thanh bật ra từ cuống họng. "Phải."

"Và cô sẽ mặc gì cho bữa tiệc sinh nhật của mình, cô Granger?" Gemma hỏi. "Tôi có thể đề nghị thứ gì đó màu xanh lục bảo?"

"Cô điên rồi," cô cười.

"Nếu cô nói vậy..." Gemma hát, lại mở Witch Weekly trước khi đóng và ném nó qua phòng. "Poopy Weasley!"

-

 Cuối cùng Hermione không chọn váy xanh, nhưng không có nghĩa là cô không dành một lượng thời gian vô trách nhiệm để thử đồ.

Cô đã tự đặt ra một ngân sách hạn chế. Malfoy tăng lương cho cô một cách kinh khủng ở Nhật báo Tiên tri, điều này khiến cô gần như kiếm được nhiều như ở Bộ. Nhưng... điều đó có thể liên quan nhiều hơn đến việc Bộ trả lương thấp hơn là Malfoy chọn đền bù cho mọi người theo cách gần như thái quá.

Dù sao, cô quyết tâm sống dưới mức thu nhập để không bị buộc phải tìm bất kỳ công việc cũ nào vì tuyệt vọng. Cô muốn đặt mình trên con đường có tương lai và có mục đích.

Điều đáng sợ là cô không có nhiều lựa chọn như vậy, nhưng đó không phải điều cô chọn để trú ngụ. Đặc biệt là hôm nay.

Cô vẫn còn tiền Huân chương Merlin. Dù miễn cưỡng chia tay với nó.

Quan trọng hơn, cô có thời gian.

Thêm vào đó, Malfoy đã đề cập đến việc có thể cho cô một chuyên mục khác, điều này có lẽ sẽ tăng thu nhập của cô thêm một chút?

Dù sao, cô không cho phép mình mua váy mới cho sinh nhật. Thay vào đó, cô dành nhiều giờ luyện tập bùa chỉnh sửa và hy vọng điều tốt nhất.

Cô chọn một chiếc váy màu hoa cà nhạt với những bông hoa đính rải rác dọc váy thoáng, gấu váy hơi dài hơn ở phía sau. Nó có dây đeo mỏng và trong khi phần thân trên cắt thấp, thì đó là sinh nhật cô.

Cô trông đẹp! Cô không thường xuyên ăn mặc và thực sự cô cảm thấy khá xinh đẹp, vậy nên điều đó chắc phải có ý nghĩa gì đó. Thêm vào đó, giày của cô cao và có dây đeo và được làm phép để thoải mái như dép.

Cô đeo chiếc vòng cổ Harry đã ép cô nhận sau vụ đầu độc; một đĩa vàng nhỏ trên dây chuyền vàng mỏng cùng màu. Harry nói cậu ấy đã mượn một phần bùa từ những chiếc vòng cổ Malfoy tặng Ron cho Poppy, sau khi Ginny cứ khen đi khen lại về món quà tuyệt vời đó.

Harry làm nó để nếu cô nắm đĩa bằng ngón cái và ngón trỏ, cô sẽ được Cổng cầm tay thẳng đến Bộ Thực thi Pháp luật Ma thuật. Nếu cô nắm bằng ngón cái và ngón giữa, cậu ấy sẽ Cổng cầm tay đến thẳng chỗ cô, nếu cô ở nơi có thể thực hiện điều đó.

"Không thể làm nó chính xác như vòng cổ Malfoy... những bùa như vậy xa, xa hơn bất kỳ ai tớ có thể tìm hoặc trả tiền," cậu ấy đã nói với cô tuần trước. "Nhưng nó sẽ làm được cho lần tiếp theo cậu bị đầu độc, ít nhất."

"Tớ không thể tưởng tượng sẽ có lần tiếp theo," cô đã nói, và với một cái nhướng mày và ánh mắt nhìn xa xăm... cô có cảm giác cậu ấy không có ảo tưởng như vậy.

Tay cô run vì lo lắng khi chuẩn bị, và nó không liên quan gì đến Malfoy, hay việc cô thiếu việc làm, hay thậm chí vụ đầu độc một tháng trước. Vẫn không có manh mối, không lý do, không bắt giữ liên quan đến vụ việc. Cô cố không làm phiền Harry về nó, cô biết cậu ấy đang quá tải và làm hết sức... nhưng chắc chắn nó không làm cô cảm thấy tốt khi biết rằng cô bị nhắm mục tiêu hoặc mọi người đang đầu độc nhau bừa bãi.

Cô đã không ra ngoài London Pháp thuật nhiều trong những tuần sau đó, hoặc quyết định ở nhà, đến chỗ Gemma, hoặc khá thường xuyên đến Cambridge gặp bạn bè.

Được rồi, có thể cô hơi lo lắng về vụ đầu độc, nhưng chủ yếu cô lo lắng vì cả Harry và Ron đều đến bữa tiệc của cô. Cô thậm chí không cần lừa họ.

Đây là nó.

Mọi thứ đang trở lại, cô có thể cảm thấy điều đó. Gần đây cả hai đã liên lạc với cô nhiều hơn. Những nỗ lực của họ làm cô rất hạnh phúc – cô đã bắt đầu nghĩ mình là người duy nhất quan tâm đến tình bạn của họ và cảm thấy nó đủ quan trọng để vượt qua.

Thật khó khăn và cô lập khi kéo những người quyết tâm đi theo những hướng khác nhau. Giờ, cảm giác như họ đang gặp nhau ở giữa.

"Đây là nó, Crooks," cô nói với con mèo cam đang nhăn nhó với cô từ giường. "Tao có cảm giác tốt về tối nay."

Cô nhìn vào gương, một nửa tóc được giữ trên đỉnh đầu, một khối tóc xoăn đồng đổ xuống vai, nửa kia thành lọn xoăn dài xuống lưng. Cô đã cuộn bằng tay một nửa trước khi dùng bùa khuếch tán, nên nó cực kỳ bồng bềnh và rõ nét; hơi to nhưng nhìn chung nó xử lý tốt. Cô đã kẻ mắt nhiều hơn bình thường, với nhiều mascara và một đường son bóng anh đào trên môi.

Khi lấy ví cầm tay, cô nhìn mình một lần nữa.

Cô trông đẹp.

Đó sẽ là một đêm tuyệt vời; cô quyết tâm làm cho nó như vậy.

Đội ngũ ở Pinchwickey's đã sắp xếp lại vài băng ghế để cho phép cả nhóm họ ngồi cùng nhau, gần quầy bar, tại ba bàn hình chữ nhật xếp dọc theo ghế dài bọc đệm.

Cô bước vào trễ 15 phút, thói quen đúng giờ thường lệ của cô không dành cho bất cứ thứ gì ngoại trừ tiệc sinh nhật. Cô bị ám ảnh bởi ký ức về một sự kiện như vậy thời trẻ mà bố mẹ cô tổ chức cho cô. Khách mời đã không đến cho đến gần nửa giờ sau giờ bắt đầu, nếu họ có xuất hiện.

Cô ngồi một mình trong chiếc váy lộng lẫy, người duy nhất có mặt cho một bộ ấm trà dành cho 15 đứa trẻ chín tuổi; bố mẹ cô ở đầu kia nhà hàng vì cô muốn cảm thấy "trưởng thành".

Kể từ đó, khi đến sinh nhật, cô cho mọi người một chút thời gian để ổn định.

May mắn thay, ngày nay, mọi người hạ mình xuất hiện vì cô. Thường là vậy. Và dù cô nín thở khi bước vào, đề phòng, họ đã ở đó. Một điệp khúc "Chúc mừng sinh nhật, Hermione!" chào đón cô khi bước qua ngưỡng cửa.

Cô suýt khóc.

"Ồ, đệch, cậu ấy khóc rồi," cô nghe Ron nói khi đẩy Pansy và mình tới.

Harry xuất hiện bên cạnh với đồ uống khi cô nhanh chóng phủi đi giọt nước mắt duy nhất đã rơi. "Chúc mừng sinh nhật, Hermione," cậu ấy mỉm cười.

"Phải, phải, Chúc mừng sinh nhật!" Ginny thúc khuỷu tay vào, túm lấy cô và hôn má cô.

"Một Vòng xoáy vàng?" Hermione đoán khi nhận ly từ Harry.

Cậu ấy cười. "Tớ đã thử, thực sự. Họ nói không còn bán whiskey tiên nữa... gì đó về giấy phép? Tớ không chắc."

"Đáng tiếc." Hermione ngửi thứ đồ uống màu hồng; một loại punch có ga, trái cây, có cồn.

Tuyệt vời.

"Và tớ đã tự ý kiểm tra đồ uống này," Harry nói trầm trọng. "Để mọi thứ vào hóa đơn của tớ, tối nay, và kiểm tra mọi thứ vào tay cậu."

"Rõ, rõ," Hermione nói với một cái gật đầu. Harry nhìn cô kỳ lạ nhưng lùi lại để nhường chỗ cho Ron.

"Chúc mừng sinh nhật, Hermione," Ron kéo cô vào bằng vai, hôn lên thái dương cô.

"Cảm ơn tất cả các cậu," cô rạng rỡ khi những lời chúc tốt đẹp tiếp tục đổ xuống. Hơi choáng ngợp.

"Chúc mừng sinh nhật," Pansy ôm trọn, thì thầm vào tai cô. "Tôi đã cứu cô khỏi một chiếc khăn quàng thực sự khủng khiếp mà Ron cố mua, nhưng nó nhất quyết phải là khăn quàng. 'Ồ, nhưng cô ấy luôn thích khăn quàng...' nó nói. Tôi đã cố hết sức. Tôi sẽ làm tốt hơn trong tương lai để lay chuyển nó."

Hermione giữ Pansy ở cánh tay. "Cảm ơn cô rất nhiều."

Cô nhấp một ngụm đồ uống, không vội vì đã uống hai ly rượu ở nhà khi chuẩn bị. Niềm vui và sự hài lòng lan tỏa đến đầu ngón tay khi quét qua khu vực gần đó.

Ron và Pansy, và Harry và Ginny, tất cả không có con, đưa cô vào khu vực nhỏ của họ, nửa tá lời chào rắc lên cô (và vài hạt confetti?) khi cô đi qua. George và Charlie ngồi ở một mép bàn nói chuyện với ai đó cô không thể thấy rõ, và Blaise đứng sau Neville và Luna phía bên kia, đang trò chuyện say sưa. Gemma đang cười với Will và Theo ở bàn giữa.

"Ồ, cô gái sinh nhật!" Will cố đứng dậy nhưng bị chặn hai bên. "Ly tiếp theo của tôi nhé!"

Theo theo ánh mắt Will, nụ cười tan biến khỏi mặt khi đứng dậy, tiến thẳng về phía cô.

"Nhà Weasley, nhà Potter, nếu không phiền..." Nó nói, quấn ngón tay quanh khuỷu tay cô và kéo cô đi, về phía quầy bar.

Nó dựa lưng vào quầy bar, nhìn cô từ đầu đến chân. "Granger, xin lỗi đã phá tiệc của cô, nhưng cái quái gì thế?"

"Gì?" Cô thở ra, nhìn xuống mình và lên lại. "Có gì sai à?"

"Hoàn toàn không có gì," nó thở ra, xoa quai hàm khi ngả lưng, cố nhìn cô toàn diện. "Cô trông chín muồi để thưởng thức. Có phải cô tình cờ đến một mình không?"

Cô thở ra một hơi gấp, tay siết chặt quanh ly punch.

Sự thật là, cô thấy nó hấp dẫn. Có một sự mềm mại, một sự dễ thương, trong vẻ ngoài của nó mâu thuẫn với hầu như mọi phần trong tính cách sắc bén của nó, và cô thấy sự đối lập như vậy hấp dẫn, ít nhất là vậy. Nó hóm hỉnh và xấu tính, và có thể hơi mất cân bằng... nhưng nó có đôi mắt nâu vàng ấm áp và hàng mi dài, với một lớp tàn nhang trên mũi.

Tóc nó xoăn ở đuôi, và nó luôn có vẻ ấm áp và hòa nhã. Cô rất thích điều đó, ở một người.

Nó cũng không chân thật, hoặc có lẽ cực kỳ đa tình và không có lương tâm hay tiêu chuẩn. Cô không nghĩ mình đặc biệt bất cứ khi nào bắt gặp ánh mắt nó, nhưng không có nghĩa là cô ghét giữ sự chú ý của nó. Nó rất thẳng thắn với suy nghĩ và ham muốn của mình.

Nó cứ nói mọi thứ. Trước mặt mọi người.

Nó làm cô tự hỏi, một chút, nó nói gì khi không ai ở đó để nghe...

Cô mím môi, làm lan son bóng. "Tôi đến một mình-"

"Ừ, ừm," nó hắng giọng, "cô sẽ không về một mình đâu, tôi có thể hứa với cô điều đó..."

Cô hóp má để khỏi cười, và nhấp thêm một ngụm.

"Ồ, cậu ấy sẽ không về với mày đâu, Nott," Ron xen vào, ra hiệu cho người pha chế khi đặt mình giữa họ, ổn định lại dựa vào quầy bar. "Một vodka soda với chanh cho vợ tôi, và một pilsner nếu có."

"To, đỏ, cái-ngăn-chặn," Theo lẩm bẩm từ phía bên kia.

"Cậu ấy có gu tốt hơn, tôi e vậy." Ron gật đầu với người pha chế khi lấy đồ uống, giơ chúng lên cao.

"Vì cô ấy từng hẹn hò với mày?" Theo cho là vậy.

"Tôi thực sự không nghĩ đến điều đó, nhưng chắc chắn, Nott, đó là lý do." Ron nhìn về phía nhóm đang ngồi với một nụ cười.

Hermione liếc theo hướng cậu ấy nhìn để thấy Pansy đang nhìn cậu ấy theo cách cô chắc mình chưa bao giờ cảm thấy. Từ bất kỳ ai.

Pansy mỉm cười với cậu ấy, đã ngồi cạnh Ginny, và Harry.

Mắt chỉ dành cho Ron.

Cô ấy trông ngọt ngào và hơi phấn khích. Khuôn mặt cô ấy sáng lên với sự hài lòng và hạnh phúc và tình yêu gần như là thứ hữu hình tỏa ra từ mắt, nụ cười của cô. Cô ấy nhìn xuống cậu ấy và lên lại, và với một cái nhướng mày, phá vỡ ánh mắt để trả lời Ginny với một cái gật đầu.

"Kiếm ai đó nhìn mày như thế," Ron thúc Hermione, "và mọi thứ khác tự ổn định."

Hermione nhìn lên cậu ấy khi nhìn Pansy, nhấp một ngụm bia – mắt cậu ấy vẫn dán vào cô ấy.

Một trận lụt cảm xúc tấn công cô, sức mạnh của nó đến nỗi cô có thể cần ngồi xuống.

Ron ổn rồi. Cậu ấy đã ổn một thời gian.

Cậu ấy hạnh phúc.

Cô vòng tay qua eo cậu ấy, siết chặt, không nói lời nào.

Cô biết đây sẽ là một đêm tốt!

Đủ để hạnh phúc cho cậu ấy, nó lấp đầy cô đến nỗi cô thậm chí không có chút lo lắng nhỏ nhất rằng mình sẽ không bao giờ tìm thấy điều như vậy.

Và nghĩ suy nghĩ như vậy chắc chắn không chứng minh rằng mẩu ghen tị nhỏ xíu, tí hon đó tồn tại trong cô, bất chấp nỗ lực dìm nó trong niềm vui và punch và váy đẹp.

"Tao không nhất thiết ám chỉ tao, Weasley," Theo nói to, kéo tay cô.

Cô nhấp thêm một ngụm đồ uống, và nó hết rồi?

Ồ, trời ơi.

Có thể hai ly khi chuẩn bị hơi mạnh nếu cô không thể kiểm soát tốc độ với punch.

"Ồ, thế à?" Ron nói. "Vậy cậu ám chỉ ai?"

"Bất kỳ ai ở đây, nhìn cô ấy đi," Theo trả lời một cách hời hợt. "Nhân tiện, anh trai mày đâu?"

"Trông cậu đẹp thật đấy, Hermione," Ron đồng ý, quay lại chỉ sau lưng Theo, bia trong tay. Hermione nghiêng người qua họ, nhìn về nơi Ron chỉ. "Đằng kia, cạnh Malfoy. Dù sao, tốt hơn là mang đồ uống cho vợ tớ."

Bụng Hermione lộn nhào, thứ gì đó chạy dọc da, xuống cột sống.

Quả nhiên, Malfoy ở đó, ngồi với George và Charlie.

Đang trò chuyện.

"Một punch nữa, Granger?" Theo hỏi. "Có lẽ Charlie cũng muốn một ly..."

"Anh ấy là dân tequila hơn," cô nói, mắt không rời khỏi bàn ngay sau họ.

"Cô nói thế à," nó lách cách lưỡi, nghiêng người qua quầy bar. "Năm tequila, và một punch cho quý cô."

"Năm!" Cô tự nói với mình, nhìn Theo. Nó gõ ngón tay dọc quầy bar, di chuyển theo âm nhạc phát nhẹ trong nền. Nó luôn im lặng ở trường.

Một ẩn số, theo những gì cô có thể biết.

Vậy mà, bây giờ, nó có lẽ có tính cách lớn nhất cô từng gặp. Nó tỏa ra thứ gì đó cô không thể gọi tên, nhưng cô thích nó.

Cô liều lĩnh liếc lại về phía Malfoy, người dường như bị cuốn hút bởi bất cứ điều gì đang nói với Charlie.

Theo vẫy đũa phép qua khay rượu và punch khi chúng xuất hiện ở quầy bar, tất cả chúng sáng xanh trước khi trở lại màu tự nhiên. "Sao thế, nó đã đúng..."

"Anh đang làm gì vậy?"

"Draco khăng khăng chúng ta phải thử đồ uống," nó nhìn lên cô. "Vậy chúng ta thử đồ uống! Xanh là tốt."

"Ồ," cô gật đầu.

"Được rồi, allons-y, cô gái sinh nhật, xem họ đang nói gì nào. Có lẽ là họ ước gì chúng ta ngồi cùng."

Nó thả khay trước mặt họ, ổn định nó với một động tác uyển chuyển trên bàn.

"Tôi không thể nhận cái này từ cậu," Charlie đang nói với Malfoy, nụ cười trên mặt phản bội bất kỳ do dự nào anh đang cố dẫn dắt.

"Một vòng tequila, ý của Granger, và chúng ta phải làm theo lệnh của cô gái sinh nhật!" Theo nói dối, nhìn lại cô với ánh mắt lấp lánh.

Cô đột nhiên cảm thấy ngại ngùng. Như thể cô đã xâm phạm vào thứ mình không phải là một phần, nơi mình không thuộc về. Cảm giác tăng lên khi Malfoy ngả lưng, nhìn lên cô.

Mắt họ chạm nhau, chỉ một khoảnh khắc trước khi cô phải nhìn đi chỗ khác. Nhìn xuống.

Nhìn đâu đó.

"Chúc mừng sinh nhật, Granger," hắn nói nhẹ nhàng.

"Anh đến rồi," cô nói.

Cách hắn nhìn cô, với đôi mắt xám trong và một miệng chỉ hơi nhếch lên bên phải, làm mạch cô tăng tốc và má cô ấm lên.

Có vấn đề!

"George, Charlie," cô quay sang những người khác, tự mỉm cười.

"Chúc mừng sinh nhật, Hermione," Charlie đứng dậy, nắm vai cô qua góc bàn và hôn má cô.

George đến ôm, nhấc cô lên một chút với cái siết chặt làm nứt xương sườn. "Chúc mừng sinh nhật," anh nói, đặt cô lại xuống. "Anh ghét tequila."

"Em rất xin lỗi," cô nói với hầu như không chút chân thành.

"Uống!" Theo vỗ tay, phân phát chúng.

Hermione nhìn chằm chằm vào chất lỏng trong, tự củng cố. Cô cũng không thích uống.

"Chúc mừng sinh nhật!" Theo giơ ly lên, và cả năm cụng vào nhau.

Cô uống cạn, ghét từng giây phút, che miệng bằng mu bàn tay khi ép mình nuốt. Mắt cô chảy nước, cổ họng cô cay.

Theo uống cạn ly của mình, một bức tranh thanh thản, và đưa tay ra lấy ly của Malfoy, rồi cũng uống nốt.

"Ghét điều đó," George nói, vẫy ngón tay với tất cả họ. "Ai cần thứ gì để trôi đi không?"

Anh lững thững đến quầy bar trước khi ai kịp trả lời, một cơn rùng mình lăn từ vai xuống chân.

Hermione chộp lấy punch của mình, nhấp một ngụm trước khi ổn định chỗ ngồi ở bàn.

Cạnh Malfoy.

"Không uống à?" Cô hỏi, hất cằm về thứ trông như nước soda trước mặt hắn.

"Hôm nay không," hắn nói. Và rồi... ngừng nói.

"Vui không?" Cô hỏi.

Godric, cô cảm thấy thật ngượng. Cái quái gì thế này?

Cô gần như thích hơn khi họ cãi nhau, ít nhất thì cô hiểu vai trò của mình trong đó.

Hắn lướt lưỡi qua môi dưới. "Em trông-"

"Malfoy, tôi nói với cậu, tôi không thể nhận cái này." Charlie ngắt lời hắn, đẩy một cái hộp về phía hắn mà cô không để ý cho đến bây giờ.

"Tôi làm quái gì với nó?" Malfoy hỏi, đầu quay khỏi cô để nhìn chằm chằm Charlie, không chút ác ý. Họ đã ngồi đây nói chuyện bao lâu rồi? Họ là bạn à? "Anh là chuyên gia mà."

"Zabini có nói với cậu cái này đáng giá bao nhiêu không?" Charlie tiếp tục.

Với một tiếng thở dài bực tận, phóng đại nhất, Malfoy sờ ngực (hắn đã thay sang áo sơ mi trắng tay ngắn... phần phình của bắp tay đẩy tay áo lên một chút), rồi túi quần (quần len xám nhạt pha màu với những nếp gấp sắc), tự vỗ về một cách kịch tính.

Không tìm thấy thứ mình cần, hắn nhấc khỏi ghế, nghiêng vào cô khi lấy thứ gì đó từ túi sau.

Hắn có mùi rất thơm và cô cố hết sức không nhắm mắt và hít sâu, thay vào đó đẩy punch lên trước mặt và nhấp một ngụm dài.

Ngồi thẳng lại, hắn đưa ra một chiếc ví da rắn đen và lật nó, đổ hết lên bàn.

Galleon. Hàng trăm, hàng ngàn? galleon, đổ ra từ ví như thể hắn có vòi tiền biến hình bên trong.

Những đồng xu tự chất thành đống, rồi khi đống trở thành kim tự tháp, nó lớn quá và chúng đổ xuống hai bên, rơi vào lòng họ và xuống sàn. Chúng leng keng và lộp bộp và lạch cạch ầm ĩ, lấp lánh khi trượt và đổ xuống.

Ánh lửa từ đèn và đèn treo tường quanh bàn làm chúng sáng lên, phủ lên mọi người xung quanh một ánh sáng mạ vàng.

Bàn rên lên dưới sức nặng của vàng, những ly rỗng bị chôn vùi, toàn bộ gợi nhớ đến lời nguyền Gemino từ hầm Lestrange... nhưng khi galleon rơi lên cô, chúng mát lạnh qua vải phủ đùi. Cô nhìn chúng trượt khỏi chân, rải rác với những tiếng lách cách, lạch cạch, đập xuống sàn gỗ.

Cả quán bar đã quay lại nhìn họ.

Malfoy đóng sầm ví lại, nhìn Charlie. "Ồ. Phải. Tôi không nghèo. Giá trị bao nhiêu có quan trọng gì?"

"Ồ, vì Chúa," Charlie cười. Thực sự rất to.

"Đừng lo về nó," Malfoy lại mở ví, vẫy đũa phép và gửi tất cả đồng xu trở lại. "Nếu chúng có ích gì cho anh, vậy là đủ đáng giá rồi."

Theo chộp lấy vài đồng, nhét vào túi. "Lấy vài đồng, lấy vài đồng đi," nó khẩn cầu cả nhóm. "Đó là những gì nó nhận được vì là một thằng khốn phô trương, giàu có!"

Malfoy thở dài khi Theo nhặt thêm vài đồng từ không khí.

Với hầu hết đồng xu trở lại ví, hắn lại nghiêng người, ấn vào cô khi nhét nó lại vào túi quần.

Ừ. Hắn có mùi thơm.

Cô nhăn mũi. "Chính xác thì anh đang cố tống khứ thứ gì cho Charlie mà xứng đáng với màn trình diễn như vậy?"

"Ồ, nhiều thứ," Charlie trả lời. "Một cái áo choàng da rồng chết tiệt, giá nó hơn cả nhà bố mẹ ANH-"

"Ừm," Malfoy bắt đầu, rồi tự dừng lại.

Hermione ngạc nhiên trước sự kiềm chế của hắn.

"Ba quả trứng hóa đá với vỏ tôi chưa từng thấy, chưa từng thấy trong sách. Có thể là loài tuyệt chủng, tôi đéo biết," Charlie đang cố tỏ ra bực mình, nhưng anh quá gần hưng phấn để có thể chân thành với ý tưởng rằng mình đang bị làm phiền. "Rồi, tập sách này."

"Tôi không thể bảo đảm điều đó," Malfoy thừa nhận. "Tôi đọc một chút và nó hầu như điên rồ."

"Sốc, cậu nghĩ nó đến từ gia đình tôi," Theo nói tối tăm.

"Tôi sẽ phải kiếm người dịch," Charlie lướt qua nó. Hermione nghiêng người tới, nhìn vào văn bản. "Cái gì thế này, tiếng Hy Lạp?"

"Latin," Hermione và Malfoy nói cùng lúc.

"Cậu đọc tiếng Latin à?" Anh hỏi.

"Tất nhiên," Malfoy nói.

"Tôi đã muốn tham gia một lớp ở Cambridge..." Cô chùng xuống. "Dù có vài bùa dịch thuật tuyệt vời."

"Tuyệt vời," Charlie gật đầu, lật thêm vài trang trước khi đặt tập sách xuống. "Malfoy, tôi không... tôi thực sự không nghĩ cậu nên cho tôi những thứ này... nhưng tôi đủ ích kỷ để nhận."

"Người thông minh," hắn nói, kiểm tra đồng hồ. "Giờ nếu mọi người cho phép, tôi đi một lúc..."

Charlie trượt ra khỏi băng ghế để nhường đường cho Malfoy và cô nhìn hắn khi biến mất sâu hơn vào quán bar.

Lúc đó Hermione nhận ra cô không biết phải làm gì với mình.

Cô đã rất phấn khích khi chuẩn bị, thậm chí còn hơn khi đến.

Và giờ cảm giác như mặt trời lặn sau đám mây, cái lạnh tràn vào.

Có lẽ cô cần uống thêm? Hoặc ít hơn...

"Những thứ đó rất thú vị," cô nói với Charlie, người đang nghiền ngẫm tập sách, dù không thể đọc nội dung. "Rất hào phóng của anh ấy."

"Tôi sẽ nói vậy," Charlie lật một trang, mắt sáng lên. "Cái quái gì thế..."

"Không phải hào phóng đâu," Theo mút vào răng, một ly trong tay mà Hermione không thấy nó lấy.

"Đó tuyệt đối là hào phóng," cô tranh luận.

"Không. Nó không hào phóng, Granger," nó cắn ra. "Nó đang tống khứ hết đồ đạc để khi chết, Blaise và tôi không còn bị nó làm gánh nặng nữa."

Theo, người gần như luôn duy trì không khí quyến rũ, nhiệt tình vui vẻ, không còn đeo mặt nạ đó nữa... cô nhớ đã thấy nó nứt một lần trước. Nó nhìn theo Malfoy, mắt lướt qua đám đông.

"Gì, nó sắp chết à?" Hermione hỏi, chắc cô đã biết câu trả lời.

"Không phải theo cách cô nghĩ," nó uống cạn phần còn lại của ly, đứng dậy và bước vào đám đông không nói thêm lời nào.

Cô ngồi một mình với Charlie, người đang mấp máy môi khi cố đọc to. "Dracones chắc là rồng, phải không?" Anh hỏi.

"Tôi cho là vậy. Tiếng Anh không bắt nguồn từ Latin, nhưng nó bị ảnh hưởng nặng nề. Chắc có vài từ cùng gốc," cô nói, đứng dậy để Charlie đọc, mũi lấm tấm tàn nhang của anh cách trang sách vài inch.

Cô ngồi với Gemma một lúc, nói chuyện với Will. Cô lấy thêm đồ uống từ Theo, người đã trở lại phấn chấn sau cuộc trò chuyện với Blaise.

Nhưng không có dấu hiệu của Malfoy.

Cô dành 35 phút tiếp theo ngồi với Harry, Ron và vợ họ, và tâm trạng cô nhanh chóng trở lại cực kỳ hân hoan.

"Cậu đang nghĩ muốn trang bị cho cả bộ phận chúng?" Ron hỏi Harry, với George nghiêng người qua lưng ghế.

Hermione đắm mình trong cuộc trò chuyện của họ, không thể kìm nén nụ cười (có lẽ lố bịch) trên mặt.

Họ đang nói chuyện.

Họ đang hòa thuận.

Họ đang lên kế hoạch tương táclàm việc cùng nhau.

Cô cố giữ biểu cảm – không muốn làm họ sợ. Nhưng vô ích. Dù nhàm chán và trẻ con thế nào, đây là điều ước sinh nhật chân thành nhất của cô.

Để bạn bè của cô lại là bạn bè.

Có lẽ cô nên ước Rookwood ngã quỵ, chết, nhưng trái tim không thể dễ dàng lay chuyển.

"Không," Harry lắc đầu. "Ừm, tớ đoán, cậu nghĩ sao?"

"Chắc khá đắt," Ron nói, "có lẽ chỉ cho cậu và Piccini, và bất kỳ đầu mối nào khác?"

"Tớ nghĩ cậu nói đúng," Harry đồng ý. "Vậy cậu có thể làm điều đó không?"

"Tất nhiên," Ron nói, quay sang George. "Phải không?"

"Không vấn đề với em, Harry," George vỗ vai cậu ấy và bắt đầu bỏ đi. "Ronniekins sẽ lo."

"Và nó sẽ hoạt động kiểu như Bản đồ Đạo tặc?" Hermione lại hỏi, vì lần trước cô hỏi họ đã lờ cô để nói chuyện với nhau.

"Đó là điều tớ hy vọng," Harry nói.

"Tớ nghĩ chúng ta có thể làm được. Thời gian thế nào?" Ron hỏi.

"Càng sớm càng tốt. Nếu có nghĩa là thêm tiền, cũng được."

"Không," Ron lắc đầu. "Chúng tớ sẽ làm nhanh nhất có thể. Có thể mất vài tháng, dù sao, loại phép thuật này rất khó. Khi chúng tớ tháo dỡ bản đồ Đạo tặc... thực sự, việc họ còn là trẻ con khi làm ra nó?"

"Tớ biết," Harry gật đầu.

"Để tớ lấy một vòng khác," Hermione đề nghị, nhìn họ như một người phụ nữ điên, nụ cười gần như từ tai này sang tai kia. Cô cần tỏ ra bình tĩnh, nhưng đó chưa bao giờ là thế mạnh của cô.

"Em không mua gì đâu," Ginny nói, thương hại sự phấn khích quá mức của cô bằng cách chia sẻ một nụ cười.

"Đừng lo," Hermione nói, "Chị sẽ để vào hóa đơn của em!"

Cô xoay người, chỉ hơi loạng choạng trên gót giày, và tiến đến quầy bar.

Đó là một đêm đông đúc. Cô nhìn sang trái, phải, quầy bar đầy ắp người đủ loại. Cô bắt gặp ánh mắt của người đàn ông ngồi trên ghế cạnh nơi cô đứng, đầu anh nghiêng về phía cô.

"Xin chào," anh nói, nghiêng người ra khỏi đường cô và kéo vai lại để cô có thể thu hút sự chú ý của người pha chế.

"Xin chào," cô gật đầu, lại liếc nhìn anh trước khi nhìn đi chỗ khác.

Anh rất dễ thương, phải không... Tóc đen gợn sóng, nước da nâu sẫm và mắt màu caramel. Cô nhìn lại anh, rồi qua anh, để xem có người phụ nữ nào đang nhìn chằm chằm cô vì đã nghĩ đến sự hấp dẫn của anh không.

Nhưng chỉ có mình anh.

Và tất cả bạn bè cô.

Và rồi 30 người cô không thực sự biết.

"Chúc mừng sinh nhật," anh nói, mỉm cười với cô với hàm răng trắng sáng thẳng tắp hoàn hảo.

"Làm sao anh- tôi có biết anh không?"

"Không," anh đưa tay ra. "Rakesh."

"Hermione," cô bắt tay anh.

"Chúc mừng sinh nhật, Hermione," anh nói. "Tôi đã nghe ít nhất 5 người nói điều đó với cô khi ngồi đây, có vẻ thô lỗ nếu không gửi cùng tâm tư."

"À, phải," cô nói.

"Tôi có thể mua cho cô một ly không?" Anh hỏi, uống hết ly của mình.

"Thực ra tôi đang gọi một vòng trên hóa đơn của bạn tôi," cô nói, để sự tinh nghịch chiếm lấy. Có thể cũng hơi say. "Sao họ không mua cho anh một ly?"

Rakesh cười. "Ừ, chắc chắn, tôi rất thích điều đó."

Hai phút sau, Rakesh có bia của anh, Hermione có thêm hai ly cho Harry và Ron, một rượu trắng cho Ginny, một vodka soda cho Pansy và một punch khác, cho cô.

Và... một cuộc hẹn cho tối hôm sau.

"Như vậy, ít nhất tôi có thể trả tiền một ly," Rakesh viết tên và địa chỉ lên khăn giấy trước mặt và đưa cho cô. "7 giờ tối?"

"7 giờ tối ở Three Broomsticks," cô gật đầu. "Tôi sẽ ở đó."

"Tốt hơn là mang những thứ đó cho bạn cô," anh nói, mắt liếc xuống cô. "Tôi sẽ gặp cô ngày mai."

"Hoàn hảo," cô lại gật đầu. "Gặp anh lúc đó."

Anh thở ra, đẩy tóc ra sau. "Tôi thực sự rất mong chờ điều đó, Hermione."

"Tôi cũng vậy." Mắt cô dán vào anh khi lùi một bước và quay thẳng vào một vật thể bất động.

Hay đúng hơn, một người đàn ông bất động.

"Granger," Malfoy nói, nhìn xuống cô, ánh mắt hắn chuyển sang băng giá. Hắn bước sau cô, đẩy cô về phía bàn cô đã định đến, chặn hiệu quả tầm nhìn của Rakesh. Hắn cúi xuống, miệng cách tai cô vài inch. "Tôi nghe nói em đi lấy vòng tiếp theo, không phải bắt đàn ông lạ."

"Có vẻ tôi có thể làm cả hai cùng lúc," cô ngoe nguẩy lông mày, đặt khay lên bàn. "Malfoy, tôi có thể lấy gì cho anh không? Thêm nước? Một gã đẹp trai lực lưỡng với mái tóc dày?"

Hắn nắm cổ tay cô khi cô quay lại quầy bar, về phía Rakesh... và thay vào đó kéo cô về phía hắn. "Tôi ổn, cảm ơn."

Cô nhún vai, đưa punch lên môi.

Malfoy lại nắm cổ tay cô, lần này lấy punch từ cô. "Em đã thử cái này chưa?"

"Tôi đã uống chúng cả tối, chúng ổn," cô xẵng giọng, cố che giấu sự xấu hổ rằng không, cô chưa thử. Thật ngu ngốc!

Không đồ uống nào sau đó nếu cô không thể nghĩ đến sự an toàn của mình. Lố bịch.

Hắn rút đũa phép và gõ vào nó. Khi nó chuyển xanh, hắn đặt lại lên môi cô và nâng tay cô để giữ nó.

Hắn nhìn cô khi cô nhấp một ngụm, lùi lại với một cái gật đầu.

Hống hách.

Cô nán lại gần bàn Harry và Ron, nhấm nháp punch, tâm trí lang thang khi họ tiếp tục trò chuyện, khi Pansy và Ginny nói về bọn trẻ, khi Malfoy nhìn chằm chằm cô bất cứ lúc nào hắn nghĩ cô không nhìn...

Cô liếc lại Rakesh, người mỉm cười với cô, hoàn toàn quay người trên ghế, khuỷu tay trên quầy bar.

"Tiếp theo đi đâu?" Malfoy hỏi to. "Tôi nghe nói sẽ có nhảy."

"Ồ!" Cô thẳng người, đặt punch xuống. Cô chắc chắn đã quá ngà ngà... thực sự, đó là mức độ hoàn hảo để nhảy. "Gemma!"

"Phải, em yêu," Gemma quay khỏi cuộc trò chuyện với Blaise. Will có vẻ đã về nhà, điều chỉ đáng tiếc vì anh ấy thực sự cực kỳ vui vẻ ở câu lạc bộ... một lần họ đi. Tuy nhiên, có một lượng rum khá lớn liên quan, cần tính đến về bất kỳ mức độ kỹ năng lý thuyết nào.

"Nhảy?"

"Tuyệt đối," Gemma uống hết đồ uống và đứng dậy, búng ngón tay cả hai tay. "Nhảy!"

Mất ít nhất mười phút để đưa mọi người ra khỏi bàn và đi về phía cửa.

Malfoy ở bên cạnh cô suốt thời gian đó, điều cô thấy kỳ lạ, vì gần nửa đêm cô chết tiệt không thể tìm thấy hắn. Cô vòng tay qua tay hắn, dựa vào hắn khi giày làm cô khó đi mà không trông như một con nai con, lần đầu đứng thẳng.

Cô sẽ làm phép lại chúng... nhưng... ừm. Cô không thể nhớ câu thần chú, phải không?

"Anh vui không?" Cô hỏi hắn.

"Có," hắn nói. "Em vui không?"

"Em đang có khoảng thời gian tuyệt vời," cô giữ hắn chặt hơn. "Xin lỗi. Mấy đôi giày chết tiệt này."

"Chúng khá cao."

"Anh không thích chúng à?"

"Tôi thích giày gót vuông hơn," hắn trầm ngâm. "Như vậy tôi có thể giữ thăng bằng tốt hơn. Tôi khá tệ với giày cao gót nhọn."

Cô cười, có lẽ hơi quá to.

Hắn có vẻ hài lòng.

"24 tuổi đối xử với em thế nào?" Hắn hỏi.

"Rất tốt," cô cười toe. "Anh có thấy không? Harry và Ron? Nói chuyện?"

"Tôi có."

"Đó là điều ước sinh nhật của tôi," cô thì thầm. "Cuối cùng! Vận xui của tôi qua rồi!"

"Ồ?"

"Anh không nghĩ vậy sao?"

"Tôi không biết tôi có tin vào vận may không," hắn nói.

Cô ậm ừ. "Tôi có thể tôn trọng điều đó, tôi cho là vậy."

Khi họ lững thững, một nhóm say rượu đông đúc được dồn xuống làn đường, Malfoy siết tay cô. "Tôi quên áo khoác, tôi sẽ đuổi kịp," hắn nói, búng ngón tay to và nhìn xa xăm. Cô nhìn lên, tay hắn trên cao, và hắn đang chỉ xuống cô.

Tò mò.

Hắn buông tay và chạy bộ lại Pinchwickey's, biến mất qua cửa.

Cô đã dừng lại, nhìn theo hắn, một ngọn đèn nhấp nháy trên đầu.

"Chúng ta đang nhìn gì vậy, cô Granger?" Theo đến sau cô, vòng tay qua vai cô và dẫn cô trở lại nhóm.

"Anh ấy có dáng đi rất uyển chuyển, phải không?" Cô thở dài.

"Ồ đệch," nó cười, "cô say rồi, Granger."

Cô lắc đầu, nhưng biết nó vô ích.

say rồi.

Phía trước, Harry cười trước điều Ron nói và cô mỉm cười.

Draco

Người đàn ông đã tán tỉnh Granger không còn ngồi ở quầy bar khi Draco quay lại. Hắn đã không thấy hắn rời đi, và chỉ có một lối thoát.

Hắn lướt qua đám đông, thứ gì đó sôi lên, quay cuồng trong ruột.

Hắn biết mình đang hấp tấp và thực sự đi ngược lại mọi thứ mình đang phấn đấu...

Nhưng hắn là một người không hoàn hảo.

Phải.

Đó là lý do, đủ rồi.

Hắn đi đến cuối quán rượu và đứng trong hành lang dẫn đến nhà vệ sinh, gõ từng ngón tay vào ngón cái liên tiếp, hết lần này đến lần khác.

Sau một phút, một trong những cánh cửa bật mở, và tên khốn đó ở đó.

Hắn di chuyển sang một bên, như thể đang để Draco vào cửa. Hắn thậm chí không với lấy đũa phép khi Draco làm choáng hắn và kéo hắn lại vào phòng vệ sinh, khóa cửa.

"Legilimens," hắn nói qua kẽ răng, lục tung đêm của người đàn ông.

Trước sự ngạc nhiên lớn của hắn (thực sự!), không có gì đáng chú ý. Hắn là Lương Y đội của Holyhead Harpies, vừa nhận công việc sau 6 năm làm việc ở giải Nam Á. Hắn ghé vào uống, thấy Granger.

Hắn nghĩ cô ấy đẹp.

Và hắn mời cô ấy đi chơi.

Đơn giản. Đi thẳng vào vấn đề.

Đó chính xác là cách mà việc sửa đổi ký ức của hắn cần.

Draco để người đàn ông tỉnh dậy trong nhà vệ sinh, nghĩ rằng mình uống quá nhiều và ngất đi. Nếu mọi việc suôn sẻ, hắn sẽ không nhớ đã thấy Granger, chứ đừng nói dụ cô ấy đi hẹn hò. Và hắn chắc chắn sẽ không nhớ Draco làm choáng hắn, xâm phạm suy nghĩ và ký ức của hắn, và rồi can thiệp vào tất cả trong khoảng bốn phút.

Tay hắn run khi đi qua Pinchwickey's, trọng lực của những gì vừa làm vẫn chưa hoàn toàn rõ ràng.

Hắn đang nghĩ cái quái gì vậy? Hắn đang làm gì?

Hắn đã có khoảng thời gian hoàn hảo. Hắn không uống một ngụm rượu, điều hắn đã cố cai trong nhiều tuần, và dù hơi chật vật – nhìn chung hắn làm tốt. Hắn vượt qua đêm với nước soda, thỉnh thoảng có chanh.

Hắn cũng có món quà hoàn hảo, và rồi một thứ khác không thực sự để ăn mừng, chỉ là thứ hắn có sẵn. Thứ sẽ hữu ích hơn cho ai đó như Granger, một người phụ nữ liên tục bị tấn công bởi những lời tán tỉnh đủ loại.

Hắn bước ra cho một cuộc họp ở Jabberknoll, cuộc họp hắn đã đặt với nhân viên trước khi biết về buổi tụ tập của Granger, và khi quay lại, cô đã có bạn trai mới.

Chẳng phải thật tuyệt vời sao.

Nói chung, Granger đang làm hắn cảm thấy theo cách không có lợi cho cuộc sống hắn đang cố gắng vun đắp.

Vụ đầu độc của cô đã soi sáng sự bất tài của hắn theo cách không gì khác.

Hắn không thể giúp cô. Hắn không thể giúp ai – hắn đang lãng phí.

Hắn là đồ bỏ đi.

Và khi nhận ra lần thứ trăm, hắn cuối cùng quyết tâm không còn là thứ như vậy nữa – và đã biến nó thành nỗi ám ảnh duy nhất của mình để tránh xa con đường đó.

Granger, một người phụ nữ mà theo đánh giá của hắn, là định nghĩa của điều tốt, bằng cách nào đó đã cần hắn. Hắn không chắc họ đã đến mức đó thế nào. Hắn không biết mình đã làm gì, tất cả những gì hắn biết là hắn xứng đáng với vinh dự được ai đó trông cậy đến mình ít thế nào.

Bất kỳ ai tin tưởng hắn hành động vì lợi ích tốt nhất của họ, đặc biệt nếu nó không hoàn toàn trùng với lợi ích của hắn.

Sao cô ấy lại đến Trang viên?

Hắn không thể vượt qua nó, hắn không thể hiểu nó. Ngay cả khi hỏi cô, cô cũng chẳng nói gì ngoài việc cô chỉ làm vậy.

Sau khi Theo rời đi hôm đó, sau khi nộp báo cáo ở Bộ Thực thi Pháp luật Ma thuật, Draco đi thẳng đến Pháp.

Gần đây hắn thấy mình tìm đến dì, và Teddy, ngày càng nhiều.

Cần lưu ý rằng Teddy, một cậu bé năm tuổi... hay gì đó, thường có lời khuyên tốt hơn bất kỳ bức chân dung nào Draco lui tới.

"Với ta, có vẻ như điều mày khó khăn nhất là việc cháu không biết cách giúp," Andromeda nói, sau khi nghe toàn bộ câu chuyện lần thứ hai.

Teddy đã biến mất vào vườn cây khi họ ngồi trên bãi cỏ sau Chateau, nhấm nháp soda pha với lát đào đông lạnh.

"Có lẽ dì nói đúng," Draco cho phép.

"Ồ, vậy thì dễ sửa thôi, ta nên nghĩ vậy," Andromeda nói, đặt ly xuống, hơi nước đọng trên thành ly chảy xuống bàn, xanh với lớp gỉ đồng. Bà tiếp tục trước sự thiếu nhiệt tình của hắn khi nghe về cách sửa dễ dàng này. "Cháu cần trở thành người đàn ông có thể giúp."

"Cháu không biết điều đó có nghĩa là gì."

"Ồ, vớ vẩn, Draco, cháu là người Black hay là một thằng nhóc ngu ngốc?"

"Vậy chỉ có hai lựa chọn thôi sao?"

"Cô ấy bị ốm, và cháu say đến nỗi không thể đánh vần từ 'bezoar'," Andromeda nhìn chằm chằm hắn, đợi. "Một, ngừng cố ngâm mình trong rượu."

"Ngừng uống?" Hắn lùi lại, và rồi, thở dài. "Phải, cháu đã nghĩ đó là cách hợp lý để tiến tới."

"Cháu không có bezoar? Mua bezoar đi. Nhồi nhét Trang viên đầy những thứ cháu thực sự cần. Những thứ để làm mình bận rộn, những thứ để làm phong phú tâm trí và cơ thể. Những thứ có thể giúp ích, nếu cháu tình cờ gặp ai đó cần."

"Điều đó có vẻ không hoàn toàn ngoài khả năng."

"Cháu đã chuẩn bị để chết, Draco," Andromeda lắc đầu. "Ta nghĩ có lẽ đã đến lúc chuẩn bị để sống, thay vào đó."

Draco nheo mắt nhìn bà. "Khi nào Theo ở đây?"

"Nó đã đến ba Chủ Nhật vừa rồi, cháu yêu quý, ta không nỡ bảo nó rời đi. Nó khá là một nhân vật. Có lẽ đó là lý do cháu yêu nó đến vậy," bà mỉm cười với hắn, ấm áp hơn hắn xứng đáng. "Tuy nhiên, tệ về ranh giới."

Khi bà nhìn hắn như vậy, hắn gần như có thể nhận ra mẹ hắn ngay từ khuôn mặt bà. Từ cách môi bà cong. Cách mắt bà nâng lên cùng với gò má. Góc cạnh của quai hàm.

Hắn sẽ nhìn bà quá lâu, chờ mẹ hắn biến mất... nhưng Andromeda không bao giờ nhìn đi chỗ khác.

Hắn nghĩ bà biết hắn thấy ai.

Có lẽ bà nhận ra hắn cần điều đó, chỉ thêm một lúc nữa, và đó là điều bà sẵn lòng cho.

"Ta thực sự biết một Lương Y, một cách gián tiếp," Andromeda nói. "Có lẽ cháu có thể đến thăm phòng khám của bà ấy, ở Amiens? Tham gia vài khóa học sơ cấp cứu?"

Và thế là xong.

"Phòng khám" của Madame Archambeau là một trong những hệ thống bệnh viện Pháp thuật lớn nhất thế giới và là nơi bắt đầu học việc của hắn vào cuối tuần đó.

Bà Madame nhanh chóng trở thành người phụ nữ kinh khủng nhất hắn từng gặp.

Ngoài ra, có lẽ cũng là người thông minh nhất.

Không tính Granger.

Để xin một cuộc gặp với Madame, hay để hỏi về khóa học từ xa về Chữa trị, hắn phải cam kết hàng ngàn galleon cho các mục đích khác nhau của bà. Hắn nghĩ sẽ như vậy, nhưng thường khi hắn tưới tiền lên người, họ ít nhất nói 'merci' (lòng thương xót).

Không có merci (lòng thương xót) nào.

Khi gặp hắn và đánh giá hắn một cách mạnh mẽ, bà quyết định khóa học từ xa không được. Hắn phải có mặt thường xuyên ở Amiens, để theo sát bà, và được cấp một chiếc đồng hồ được trang bị cảm biến và máy thu phép thuật, nó hoạt động như chìa khóa vào bệnh viện cũng như thiết bị để gọi hắn – nếu có trường hợp khẩn cấp.

Hắn Độn thổ vào Amiens bốn ngày một tuần, 16 giờ mỗi ngày... và dù đồng hồ cho hắn vào cửa; nó không cho hắn vào phòng nghỉ, điều hắn nghĩ rất thô lỗ nhưng Madame Archambeau làm hắn im lặng mỗi lần hắn cố phàn nàn.

Lúc đầu, Độn thổ đường dài làm hắn hụt hơi, nhưng sức chịu đựng của hắn đã tăng lên trong những tuần sau đó.

Bà cho hắn nghỉ thứ Hai, thứ Tư và thứ Sáu, cũng như thứ Bảy đầu tiên mỗi tháng do giải đấu canasta thường niên của bà.

Hắn không biết canasta là gì.

Madame Archambeau sinh ra ở Brazil vào khoảng những năm 1900? Có lẽ vậy. Draco không thể đoán chính xác tuổi bà, và sợ hỏi. Cha bà là một phù thủy Pháp nghèo đến Nam Mỹ vì nghề trồng trọt các loại cây khác nhau... chủ yếu là cà phê. Có sự giao thoa với thương mại Muggle vào thời điểm đó, và như vậy, Monsieur Archambeau tìm thấy mình một nữ thừa kế cà phê Muggle xinh đẹp.

"'Tiền, 'phép thuật, 'caffeine!" Madame Archambeau phì phèo điếu thuốc, thứ bà nói với Draco là không có hại cho Phù thủy vì họ biết các bùa làm sạch phổi thích hợp. Bà mời hắn, thỉnh thoảng, và hắn nhận... vì một lần nữa: hắn sợ bà.

"Một khoảng thời gian tuyệt vời đã được mọi người tận hưởng, cháu thấy đấy."

Gia đình bà chuyển đến Pháp khi bà hai tuổi. Pháp là một trong số ít quốc gia có trường Pháp thuật tiền dậy thì được tài trợ quốc gia, la crèche Magie (trường mẫu giáo phép thuật) ngoài Beauxbatons, cho trẻ từ 11 tuổi trở lên. Beauxbatons là trường Pháp thuật duy nhất Draco biết có các môn tự chọn phù hợp cho việc làm sau này, như Chữa trị. Bà Madame thấy mình có năng khiếu với những thứ như vậy, và đặt sứ mệnh trở thành Lương Y đẳng cấp thế giới.

Và bà ấy đúng là vậy.

Trong bốn tuần Draco học dưới sự dìu dắt của bà, hắn đã học được nhiều hơn hắn nghĩ có thể. Các bùa chẩn đoán, giải mã thuốc giải nọc độc, chăm sóc vết thương, và một lượng lớn thuốc mê. Hắn bận rộn đến nỗi phải nhờ Blaise làm người đại diện cho ghế Malfoy ở Wizengamot (may mắn thay, hay không may mắn thay, Blaise đang thất nghiệp... nên khá thuận lợi), và phải thu hẹp thời gian với Gemma vào những buổi sáng thứ Tư lẻ tẻ hắn có thể sắp xếp.

Vào thứ Hai, hắn dành cả ngày trong phòng thí nghiệm thuốc, nơi hắn đã mở rộng sau ngày làm việc thứ hai với Madame... pha chế thuốc tỉnh táo của hắn chẳng là gì so với một số thứ Lương Y phải pha chế trong chốc lát.

Chiều thứ Sáu hắn dành ở Jabberknoll, bắt kịp với đội ngũ ở đó.

Đội ngũ không nhớ hắn đã làm choáng họ... cũng như quản lý đêm và người pha chế không biết họ đã bị giữ dưới Imperius.

Cảm giác tội lỗi đè nặng lên hắn, một chút. Nhưng rồi hắn nhớ rằng Potter không tìm thấy gì ngoài những gì Draco phát hiện, tức là không có gì. Và cảm giác tội lỗi nhường chỗ cho sự bất an rằng ai đó đã tấn công Granger.

Gin đã bị pha với ngải đắng đậm đặc... thứ là thành phần trong nhiều lọ thuốc và thậm chí một số cocktail – hắn đã rút một ít trước khi giao chai, một bùa nhỏ khéo léo hắn đã nghĩ ra năm thứ tư, lấy trộm rượu từ cha mẹ. Mùi thuốc của liều lượng như vậy hòa quyện với gin và không hoàn toàn rõ ràng.

Draco có nhiều câu hỏi hơn câu trả lời và nó đang làm hắn phát điên.

Hắn cố duy trì việc đi bộ, bơi lội, Quidditch. Năng động giúp hắn sắp xếp tâm trí tốt hơn và nghỉ ngơi trọn vẹn hơn.

Cắt giảm rượu là một thay đổi lớn.

Hắn có thuốc để đối phó với các tác dụng phụ thể chất, để ngăn chặn cơn thèm và giữ hắn khỏi co giật mạnh đến nỗi cắn đứt lưỡi, hay đổ mồ hôi qua nệm chết tiệt khi trằn trọc cả đêm.

Về mặt tinh thần, khó khăn hơn.

Hắn đã có vài lần trượt.

Có vẻ như Draco hậu Azkaban đã chọn uống rượu thay vì cảm nhận. Bất cứ điều gì. Hắn cảm thấy tốt? Hắn uống. Hắn cảm thấy tệ? Hắn uống nhiều, nhiều hơn. Buồn chán? Phấn khích? Giận dữ? Whiskey, whiskey, whiskey.

Thật khó để chuyển sang thứ khác sau ngần ấy thời gian.

Nhưng ý nghĩ rằng Bopsy cho rằng Ezekiel, người chải lông ngựa cả ngày, được trang bị tốt hơn để đối phó với một phụ nữ ốm yếu so với hắn... gặm nhấm hắn.

Và có điều gì đó về những gì dì Andromeda đã nói:

Hắn đã dành quá lâu chuẩn bị để chết. Nếu hắn chuẩn bị để sống, thay vào đó thì sao?

Hắn đã quá căng thẳng sau khi đụng vào Rakesh, nếu đó thực sự là tên hắn, đến nỗi không đi cùng nhóm đến địa điểm tiếp theo. Nhảy múa không nằm trong kế hoạch của hắn tối nay.

Đáng lẽ hắn không nên làm điều đó. Nó hoàn toàn quá đáng... rất ít khả năng người đàn ông này cũng liên quan đến vụ đầu độc Granger, nhưng nếu hắn ta có liên quan thì sao? Nếu lần này, cô ấy không đến Trang viên?

Nếu sao?

Tay hắn vẫn run khi rời khỏi Hẻm Xéo, khao khát một ly whiskey lớn.

Thay vào đó, hắn quay lại Trang viên.

Hắn bơi 54 vòng, hồ bơi giờ được bao bọc trong mái vòm nhiệt để có thể sử dụng trong mọi mùa.

Hắn gửi Archimedes đi với những món quà của mình, và một mảnh giấy.

Granger,

Em có nhớ nhận được thư từ tôi không?

Tôi sẽ cho rằng em vừa nói "Có" to lên. Archimedes có thể xác nhận.

Tôi nên bắt đầu với, Chúc mừng sinh nhật. Tôi hy vọng em có ngày em xứng đáng, có nghĩa là tôi hy vọng em được trao niềm vui ở mọi ngã rẽ và mọi điều ước của em thành hiện thực.

Tôi đã định tặng em những thứ này trực tiếp, nhưng kế hoạch tốt nhất và tất cả những thứ đó.

Gói lớn hơn là quà thực sự của em, làm ơn để gói nhỏ sang một bên, tạm thời.

Giờ, tôi biết em đang nghĩ gì. "Malfoy, anh là người giàu nhất, thú vị nhất tôi biết, và anh quyết định tặng tôi một cuốn sổ tay trống?"

Thực tế, tôi đã không.

Tôi mua cái này gần đây, từ một người quen cũ. Hắn khoe khoang về thứ này, và tôi biết em phải có nó. Hắn tính tôi quá cao nhưng tôi có thể làm gì? Mua gì cho người phụ nữ hầu như không muốn gì nhưng khao khát biết mọi thứ?

Cái này.

Và giờ nó là của em.

Em sẽ tìm thấy hướng dẫn bên trong. Chỉ một câu thần chú nhanh và một cái vung cẩn thận, và em có thể chép bất kỳ cuốn sách nào vào cuốn nhật ký này. Nó có thể tìm kiếm, và tôi nghe nói nó không thể đầy. Vậy tôi tưởng tượng em sẽ cần một cuốn khác trong một năm nữa.

Em luôn được chào đón ở thư viện Trang viên bất cứ lúc nào, phần lịch sử đã ở đó để em bắt đầu.

Tôi cũng đã đến Hogwarts. Pince đó vẫn là một con khốn thực sự.

Giờ đến gói nhỏ hơn.

(Granger, đặt cuốn sổ xuống.)

Đây không phải quà, theo nghĩa đen. Và chắc chắn không phải trang sức, nên hãy để dành những hồi hộp và khủng hoảng lương tâm của em. Draco Malfoy, Thằng khốn Thuần chủng, không tặng em trang sức.

Nó chỉ là một chiếc nhẫn.

À! Không. Trước khi em ném nó ra ngoài cửa sổ, làm ơn đọc tiếp.

Như em có thể biết, tôi đang xem xét nhiều tài sản của nhà Malfoy. Đây là một trong số đó, và không, nó sẽ không nguyền rủa em. Tôi đã nhờ Blaise kiểm tra.

Đây là nhẫn của cha tôi. Có lẽ cũng được truyền qua vài đời ông của ông ấy.

Tôi không có nhu cầu dùng nó, mẹ tôi cũng vậy. Chúng tôi có một lượng kỹ năng nhất định trong lĩnh vực Bế quan và Nhiếp thần, một đặc điểm của nhà Black tình cờ hữu ích (hóa ra nhiều đặc điểm thừa hưởng khác của tôi ít hữu ích hơn). Cha không sở hữu những kỹ năng đó một cách tự nhiên, và do đó đã dùng đồ trang sức có phép để giữ tâm trí mình nguyên vẹn.

Khi em dành cả đời thuyết phục người khác về mọi thứ, tự nhiên sẽ cho rằng họ cũng đang làm điều tương tự với em. Cha tôi ít quan tâm đến việc nhường quyền kiểm soát tâm trí hay suy nghĩ của mình, và những sự cố như vậy là một mối lo ngại đáng kể với tư cách một nhà vận động hành lang và mối phiền toái nói chung (để tóm gọn nỗ lực của ông một cách khá vô trách nhiệm).

Ông đeo chiếc nhẫn này để bảo vệ khỏi những ảnh hưởng quá mức và không đúng đắn, mà, đúng vậy, điều này khiến lời bào chữa của ông về việc bị Imperius vào nhiều thời điểm trong nhiệm kỳ của Chúa tể Hắc ám hoàn toàn là nói dối – nhưng người đàn ông đã chết. Tôi không còn cảm thấy mình phải giữ tất cả bí mật của ông ấy nữa. Ít nhất là với em.

Nó sẽ mang lại cho tôi một chút an ủi khi biết em có mảnh bảo vệ này, trong tương lai. Em thu hút sự chú ý, và tôi bắt đầu tin rằng không phải tất cả đều vô hại. Ban đầu tôi định tặng chiếc nhẫn cho Theo... nhưng tôi thương hại ai cố gắng can thiệp vào tâm trí nó, họ khó có thể sống sót.

Em không cần phải đeo nhẫn, rõ ràng. Nếu em không muốn nó, em có thể đưa cho Blaise, người sẽ xử lý nó theo cách có lợi về mặt tiền bạc cho cả hai. Đừng ngần ngại nói chuyện với nó về điều này, nếu em có bất kỳ câu hỏi nào. Vào lúc này, nó biết nhiều hơn tôi về phần lớn đồ đạc của gia đình tôi.

Tôi chỉ muốn em có lựa chọn, nếu em chọn như vậy.

Chúc mừng sinh nhật, Granger.

Tôi hy vọng nó là một ngày tốt.

Trân trọng,

Draco L. Malfoy

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Com