Summary: Diluc mất ngủ vì vài giấc mơ không được đẹp. Mà chuyện gì không tốt lành mấy thì tức là có liên quan đến Kaeya.Tình trạng: 20 chương chính truyện (Đã hoàn thành)DropMở lại vì mình move on rồi nên để làm kỉ niệm. Mọi thứ vẫn sẽ giữ nguyên, không xoá bớt, chỉ là bổ sung thêm mấy chương mình từng viết thêm ở server Discord cá nhân.…
• Tên gốc: 乡村糙汉文学• Tạm dịch: Văn Học Về Anh Chàng Vùng Quê Thô Kệch • Tác giả: Croissant2002• Dịch bởi: Cyrin• Link gốc: https://archiveofourown.org/works/70000641 📌 BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC. Không đảm bảo dịch sát 100% so với bản gốc.📌 Tất cả đều là sự tưởng tượng của tác giả, không có ý phiếm chỉ hay công kích, xúc phạm bất cứ ai, vui lòng không gán lên người thật…
những đoạn imagine bạn x treasure vì không ai đánh thuế trí tưởng tượng cả ✨tất cả đều là chất xám do tớ nghĩ ra. vui lòng không đem đi đâu khi chưa có sự cho phép của tớ…
Như tiêu đề, plot có thể triển khai thành fanfic dài tập nhưng auth quá lười không thèm viết nên đây là tổng hợp mấy cái brainrot có đầu có đuôi (hoặc không), cân nhắc vứt não khi đọc, vứt luôn trái tim đi càng tốt…
• Tên gốc: 西瓜汽水• Tạm dịch: Nước Ngọt Vị Dưa Hấu• Tác giả: 卿酒酒 6208 (Khanh Tửu Tửu 6208)• Dịch bởi: Tinh Tinh (星星)• Link gốc: https://weibo.com/7728829752/4789033479183393📌 BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC. Không đảm bảo dịch sát 100% so với bản gốc.📌 Tất cả đều là sự tưởng tượng của tác giả, không có ý phiếm chỉ hay công kích, xúc phạm bất cứ ai, vui lòng không gán lên người thậtPHẦN GIỚI THIỆU:Cưới trước yêu sau | ABONước ngọt vị chanh A x Dưa hấu vị mật ong O"Lúc mở nắp lon nước ngọt, mùa Hè mang theo hương vị của soda và dưa hấu đã lặng lẽ đến rồi"…
Tên gốc: Tối Hậu Đích Thủ Vệ (最後的守衛)Tác giả: PriestThể loại: Huyền huyễn phương Tây, chính kịch, cận đại hiện đại, cường cường, gương vỡ lại lành, phúc hắc công Hỗn cầu thụ.Edit: Tiêu An. Văn án: Cổ xuyên kim. (Từ cổ đại xuyên đến tương lai)Bối cảnh vùng đất hư cấu, một câu chuyện gương vỡ lại lành, không đổi công.Ngày đào hố: 24/06/2020 ~ 17/06/2022Bản dịch với mục đích phi lợi nhuận, vui lòng không mang đi re-up với bất kỳ hình thức nào (Truyenfull là đồ ăn cắp lại còn không ghi nguồn)…
Lila una chica de 19 años será testigo de un triángulo amoroso por parte de dos chicos muy atractivos.Los dos chicos lucharán por su amor y estarán para ella aunque tal vez elija otra persona...¿Será que elegirá al chico alto, tranquilo, de ojos verdes, pelinegro y de familia rica O al chico rubio, con los ojos color azul mas bonito e independiente?Será que se fijará en otra persona que no sean ellos y tal vez sea una mujer? Descúbrelo en suposición de amor.♡…
tác giả : Nhàn Đình Bút Lạcthể loại : nguyên sang, bách hợp , cổ đại , he , huyền huyễn , chủ công , xuyên việt, sảng văn , 1x1 .nhân vật chính : Lạp Lệ Sa , Phác Thái Anh.Mạc danh xuyên qua đến huyền huyễn đại lục, Lạp Lệ Sa vẻ mặt mộng bức, tu cái gì luyện! Làm ta đi tìm ! Thẳng đến gặp được ma cung Thánh Nữ Phác Thái Anh, nhân sinh mục tiêu biến thành: Phá đổ ma cung, nghênh thú Thánh Nữ. Chiến âm thi, diệt thần thú, đoạt hoa khôi...... Lạp Lệ Sa giống nhau không rơi đều làm, tham tài háo sắc hiểu lầm truyền khắp đại lục, liền nàng bản nhân nghe xong cũng là run bần bật, cảm giác uy nghiêm bị đào không. Sủng thê sủng đến không biết xấu hổ, Phác Thái Anh, ta kêu ngươi một tiếng tức phụ, ngươi dám đáp ứng sao!Nửa cái bàn tay vàng, một viên trẻ sơ sinh tâm, nữ chủ xuyên qua đến huyền huyễn đại lục, nhập gia tùy tục dứt khoát liền khai quải tu luyện đi, vốn định làm cảm xúc ổn định đứng đắn nữ tử, gặp được ma cung Thánh Nữ sau, tiết tháo liền rớt đầy đất, từ đây rốt cuộc nhặt không dậy nổi trường một trương phong lưu mặt, lại đối tức phụ si tình chuyên nhất. Nữ tướng quân, hoa khôi chờ chúng nữ: Không cưới gì liêu? Nữ chủ: Không dám liêu, không dám liêu cốt truyện tiết tấu khá, ngoài ý muốn cùng xoay ngược lại cũng thiết kế thật sự xảo diệu, có nhiệt huyết cũng có nước mắt điểm, xem đến thực sảng!…
• Tên gốc: 断裂时空• Tạm dịch: Thời Không Rạn Nứt• Tác giả: 卿酒酒 6208 (Khanh Tửu Tửu 6208)• Dịch bởi: Tinh Tinh (星星)• Link gốc: https://weibo.com/7728829752/4756834940621681📌 BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC. Không đảm bảo dịch sát 100% so với bản gốc.📌 Tất cả đều là sự tưởng tượng của tác giả, không có ý phiếm chỉ hay công kích, xúc phạm bất cứ ai, vui lòng không gán lên người thậtPHẦN GIỚI THIỆU:"Không cần biết cậu có tin hay không, ở một thời không khác, cậu rất yêu tớ"…